The Remembered Visit - Michael Mantler
С переводом

The Remembered Visit - Michael Mantler

  • Альбом: The Hapless Child And Other Inscrutable Stories

  • Erscheinungsjahr: 1978
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:30

Nachfolgend der Liedtext The Remembered Visit Interpret: Michael Mantler mit Übersetzung

Liedtext " The Remembered Visit "

Originaltext mit Übersetzung

The Remembered Visit

Michael Mantler

Оригинальный текст

The summer she was eleven, Drusilla went abroad with her parents

There she climbed endless flights of stairs

She tried to make out the subjects of vast dark paintings

Sometimes she was made ill by curious dishes

She was called upon to admire views

When the weather was bad, she leafed through incomprehensible magazines

One morning her parents, for some reason or other, went on an excursion without

her

After luncheon an acquaintance of the family, Miss Skrim-Pshaw, took Drusilla

to pay a call

They walked to an inn called Le Crapaud Bleu

They were shown into a garden where the topiary was being neglected

Drusilla was told she was going to meet a wonderful old man who had been or

done something lofty and cultured in the dim past

Eventually Mr Crague appeared

He kissed Miss Skrim-Pshaw's hand, and she presented Drusilla to him

After they had sat down, Drusilla saw that Mr Crague wore no socks

He and Miss Skrim-Pshaw mentioned a great many people who had done things in

their conversation

Tea was brought;

it was nearly colourless, and there was a plate of

crystallized ginger

Mr Crague asked Drusilla if she liked paper

He said he would have liked to show her his albums filled with beautiful pieces

of it, but they were upstairs in his room

Drusilla promised when she got home to send him some insides of envelopes she

had saved

Miss Skrim-Pshaw said it was time they made their adieux

On the way back a few drops of rain fell.

Somehow Drusilla was hungrier than

she had been before tea

Days went by

Weeks went by

Months went by

Years went by.

Drusilla was still inclined to be forgetful

One day something reminded her of her promise to Mr Crague

She began to hunt for the envelope-linings in her room

On a sheet of newspaper at the bottom of a drawer she read that Mr Crague had

died the autumn after she had been abroad

When she found the pretty pieces of paper, she felt very sad and deglectful

The wind came and took them through an open window;

she watched them blow away

Перевод песни

Im Sommer, als sie elf war, ging Drusilla mit ihren Eltern ins Ausland

Dort stieg sie endlose Treppen hinauf

Sie versuchte, die Motive riesiger dunkler Gemälde zu erkennen

Manchmal wurde sie von seltsamen Gerichten krank

Sie wurde aufgefordert, Ansichten zu bewundern

Bei schlechtem Wetter blätterte sie in unverständlichen Zeitschriften

Eines Morgens machten ihre Eltern aus irgendeinem Grund einen Ausflug ohne

Sie

Nach dem Mittagessen nahm eine Bekannte der Familie, Miss Skrim-Pshaw, Drusilla mit

einen Anruf zu bezahlen

Sie gingen zu einem Gasthaus namens Le Crapaud Bleu

Sie wurden in einen Garten geführt, in dem der Formschnitt vernachlässigt wurde

Drusilla wurde gesagt, dass sie einen wunderbaren alten Mann treffen würde, der oder gewesen war

in der grauen Vergangenheit etwas Erhabenes und Kultiviertes getan

Schließlich erschien Mr. Crague

Er küsste Miss Skrim-Pshaws Hand, und sie stellte ihm Drusilla vor

Nachdem sie sich gesetzt hatten, sah Drusilla, dass Mr. Crague keine Socken trug

Er und Miss Skrim-Pshaw erwähnten eine Menge Leute, die dort Dinge getan hatten

ihr Gespräch

Tee wurde gebracht;

es war fast farblos, und es gab einen Teller davon

kristallisierter Ingwer

Mr Crague fragte Drusilla, ob sie Papier mag

Er sagte, er hätte ihr gerne seine Alben voller schöner Stücke gezeigt

davon, aber sie waren oben in seinem Zimmer

Drusilla versprach ihm, als sie nach Hause kam, ihm ein paar Innenseiten von Umschlägen zu schicken

gespart hatte

Miss Skrim-Pshaw sagte, es sei an der Zeit, sich zu verabschieden

Auf dem Rückweg fielen ein paar Regentropfen.

Irgendwie war Drusilla hungriger als

Sie war vor dem Tee gewesen

Tage vergingen

Wochen vergingen

Monate vergingen

Jahre vergingen.

Drusilla neigte immer noch dazu, vergesslich zu sein

Eines Tages erinnerte sie etwas an ihr Versprechen gegenüber Mr. Crague

Sie fing an, in ihrem Zimmer nach den Umschlägen zu suchen

Auf einem Zeitungsblatt ganz unten in einer Schublade las sie, dass Mr. Crague es hatte

starb im Herbst, nachdem sie im Ausland gewesen war

Als sie die hübschen Zettel fand, war sie sehr traurig und entzückt

Der Wind kam und trug sie durch ein offenes Fenster;

sie sah zu, wie sie davonwehten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.