Nachfolgend der Liedtext Jerusalem Interpret: Anúna, Michael McGlynn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anúna, Michael McGlynn
Jerusalem, our happy home
When shall we come to thee?
When shall our sorrows have an end?
Thy joys when shall we see?
They see no one that sent her there
Their palms spring from the ground
No tongue can tell, no heart can think
What joys do there abound
Forever more the trees bear fruit
And ever more they spring
And ever more the saints are glad
And ever more they sing
Fair Magdalene, she hath less moan
Likewise there she doth sing
The happy saints in harmony
Through every street doth ring
Fair Magdalene hath dried her tears
She’s seen no more to weep
Nor wet the ringlets of her hair
To wipe her savior’s feet
Jerusalem, unsere glückliche Heimat
Wann sollen wir zu dir kommen?
Wann werden unsere Sorgen ein Ende haben?
Deine Freuden wann werden wir sehen?
Sie sehen niemanden, der sie dorthin geschickt hat
Ihre Handflächen entspringen dem Boden
Keine Zunge kann es sagen, kein Herz kann denken
Welche Freuden gibt es im Überfluss
Für immer tragen die Bäume Früchte
Und immer mehr springen sie
Und immer mehr freuen sich die Heiligen
Und immer mehr singen sie
Schöne Magdalene, sie hat weniger Stöhnen
Ebenso singt sie dort
Die glücklichen Heiligen in Harmonie
Durch jede Straße klingelt
Die schöne Magdalena hat ihre Tränen getrocknet
Sie hat nicht mehr gesehen, um zu weinen
Noch die Locken ihres Haares nass machen
Um die Füße ihres Retters abzuwischen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.