Nachfolgend der Liedtext Fazenda São Francisco (Maior Proesa) Interpret: Michel Teló, Victor & Leo, Fernando & Sorocaba mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Michel Teló, Victor & Leo, Fernando & Sorocaba
Eu fiz a maior proeza
Nas bandas do rio da Morte
Com outro caminhoneiro
Eu fiz a maior proeza
Nas bandas do rio da Morte
Com outro caminhoneiro
Traquejado no transporte
Fui buscar uma vacada
Para um criador do norte
Na chegada eu pressenti
Que era o dia de sorte
Depois do embarque feito
Só ficou um boi de corte
O mestiço era bravo
Que até na sombra investia
A filha do fazendeiro
Molhando os lábios dizia
Eu nunca beijei ninguém
Juro pela luz do dia
Mas quem montar esse boi
Lhe tirar a valentia
Ganha meu primeiro beijo
Que darei com alegria
Vendo a beleza da moça
Meu sangue ferveu nas veias
Eu calcei um par de esporas
E passei a mão na peia
Peguei o mestiço a unha
Rolei com ele na areia
Enquanto ele esperneava
Fui apertando a correia
Mas quando eu sentei no lombo
Foi que eu vi a coisa feia
O boi saltou a porteira
No primeiro corcoviado
Numa ladeira de pedra
Desceu pulando furtado
Saía línguas de fogo
Cheirava chifre queimado
Quando os cascos do mestiço
Batiam no lageado
Parou berrando na espora
Ajoelhando derrotado
Pra cumprir sua promessa
A moça veio ligeiro
Me disse: «você provou
Ser peão de boiadeiro»
Dos prêmios que eu vou lhe dar
O beijo é o primeiro
Sua boca foi abrindo
Seu olhar ficou morteiro
Nessa hora eu acordei
Abraçando o travesseiro
Ich habe die größte Leistung vollbracht
An den Ufern des Rio da Death
mit einem anderen Lkw-Fahrer
Ich habe die größte Leistung vollbracht
An den Ufern des Rio da Death
mit einem anderen Lkw-Fahrer
Ausgebildet im Transportwesen
Ich ging auf die Suche nach einer freien Stelle
Für einen nördlichen Züchter
Bei der Ankunft spürte ich
Was war der Glückstag
Nach dem Boarding gemacht
Es gab nur einen Ochsen
Der Mischling war wütend
Das sogar in den Schatten investiert
Die Tochter des Bauern
Benetzung der Lippen sagte
Ich habe noch nie jemanden geküsst
Ich schwöre beim Tageslicht
Aber wer reitet diesen Ochsen
nimm dir den Mut
Bekomme meinen ersten Kuss
die ich gerne gebe
Die Schönheit des Mädchens sehen
Mein Blut kochte in meinen Adern
Ich trug ein Paar Sporen
Und ich legte meine Hand in die Peia
Ich habe den Mischling genommen
Ich wälzte mich mit ihm im Sand
während er trat
Ich habe den Riemen festgezogen
Aber als ich auf der Lende saß
Ich sah das hässliche Ding
Der Ochse sprang über das Tor
Im ersten Buckel
An einem Steinhang
stahl nach unten springen
Feuerzungen kamen heraus
Es roch nach verbranntem Horn
Wenn die gekreuzten Hufe
Sie schlugen die Schleuse
Am Sporn aufgehört zu schreien
Kniend besiegt
Um Ihr Versprechen zu erfüllen
Das Mädchen kam leicht
Sagte zu mir: «Du hast geschmeckt
Sei ein Cowboy-Bauer»
Von den Preisen, die ich dir geben werde
Der Kuss ist der erste
Dein Mund öffnete sich
Sein Blick wurde tödlich
Zu dieser Zeit bin ich aufgewacht
Das Kissen umarmen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.