
Nachfolgend der Liedtext 't Afscheid Interpret: Mieke mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mieke
Ik voelde zijn hand door mijn haar
En hij streelde mijn wang
En ik dacht het is voorbij
Nog even maar en dan zie ik hem
Nooit meer terug
Nog een zoen en ik dacht het is voorbij
Maak het kort, doe het vlug
De regen valt neer als een doek op het toneel
In zijn ogen stond niets meer, het werd me teveel
Het was het geluid van de trein, dat ik wist waar ik
Stond
En die trein neemt me mee, ver van waar ik iets vond
Het huis is de trein die mij meevoert, ver weg
Van de plaats waar ik toch nooit gelukkig zou zijn
Uit mijn raam zie ik wazig een stip nog staan
Ik sluit mijn ogen, ik ga hier voor altijd vandaan
De bomen die glijden voorbij aan mijn oog
Mijn gedachten zijn doelloos, mijn tranen zijn droog
In de verte, daar ligt weer de stad in de zon
Een nieuw leven begint waar het eens toch begon
De jaren met hem zijn voorbij, ook mijn jeugd
Is nu oud zonder liefde en ook zonder vreugd
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
De prijs van het leven was toch veel te duur
Als een klok die niet tikt, maar wel slijt aan de muur
De prijs van het leven was toch veel te duur
Ich fühlte seine Hand durch mein Haar
Und er streichelte meine Wange
Und ich dachte darüber nach
Nur eine kleine Weile, und dann sehe ich ihn
niemals zurück
Noch ein Kuss und ich dachte darüber nach
Mach es kurz, mach es schnell
Der Regen fällt wie ein Tuch auf die Bühne
In seinen Augen war nichts mehr, es wurde zu viel
Es war das Geräusch des Zuges, dass ich wusste, wo ich war
Stand
Und dieser Zug bringt mich weit weg von dem, wo ich etwas gefunden habe
Das Haus ist der Zug, der mich weit weg bringt
Von dem Ort, an dem ich niemals glücklich sein würde
Aus meinem Fenster sehe ich einen verschwommenen Punkt, der noch steht
Ich schließe meine Augen, ich gehe für immer von hier weg
Die Bäume, die an meinem Auge vorbeigleiten
Meine Gedanken sind ziellos, meine Tränen sind trocken
In de verte liegt die Stadt wieder in der Sonne
Ein neues Leben beginnt dort, wo es einst begann
Die Jahre mit ihm sind vorbei, auch meine Jugend
Ist jetzt alt ohne Liebe und auch ohne Freude
Wie eine Uhr, die nicht tickt, sondern an der Wand trägt
Der Preis des Lebens war zu teuer
Wie eine Uhr, die nicht tickt, sondern an der Wand trägt
Der Preis des Lebens war zu teuer
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.