Nachfolgend der Liedtext El Laberinto Interpret: Miguel Rios mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Miguel Rios
En el laberinto
Que se llama Madrid
La gente joven
Que tiemblan ante el porvenir
Se sienten atrapados
En medio de un ambiente hostil
Que les reprime
Ahogándoles de vida gris
Inadaptados, les llaman por ahí
Son hijos del asfalto
Que luchan por poder salir
Del ghetto de Madrid
Sin curro y sin dinero
Trapicheando para subsistir
Algunos «cuelgan»
Como salidos de un mal «trip»
Y el nido del cuco
Se quiere establcer aquí
Con este tma:
«La locura solo es juvenil»
Desorientados se les ve por ahí
Como cantos rodados
Que luchan por poder salir
Del ghetto de Madrid
En el laberinto
Que se llama Madrid
La ultraviolencia
Siembra muerte juvenil
Víctimas o verdugos
La gran ciudad los hace así
O los aborrega
Ahogándoles en vida gris
Inadaptados les llaman por ahí
Son hijos del asfalto
Que luchan por poder salir
Del ghetto de Madrid
im Labyrinth
Was heißt Madrid
Die jungen Leute
die vor der Zukunft zittern
sie fühlen sich gefangen
Inmitten einer feindlichen Umgebung
Was unterdrückt sie
Sie im grauen Leben ertränken
Misfits nennt man sie da draußen
Sie sind Kinder des Asphalts
die kämpfen, um rauszukommen
Aus dem Madrider Ghetto
Keine Arbeit und kein Geld
schnorren, um zu überleben
Einige "auflegen"
Wie von einem schlechten «Trip»
Und das Kuckucksnest
Sie wollen sich hier niederlassen
Mit diesem Thema:
"Wahnsinn ist nur jugendlich"
Orientierungslos sieht man sie da draußen
wie Felsbrocken
die kämpfen, um rauszukommen
Aus dem Madrider Ghetto
im Labyrinth
Was heißt Madrid
Ultragewalt
Jugendtod säen
Opfer oder Henker
Die Großstadt macht sie so
Oder verabscheue sie
Sie im grauen Leben ertränken
Misfits nennt man sie da draußen
Sie sind Kinder des Asphalts
die kämpfen, um rauszukommen
Aus dem Madrider Ghetto
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.