Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel
С переводом

Loistat Pimeäs - Mikael Gabriel

  • Год: 2016
  • Язык: Finnisch (Suomi)
  • Длительность: 3:28

Nachfolgend der Liedtext Loistat Pimeäs Interpret: Mikael Gabriel mit Übersetzung

Liedtext " Loistat Pimeäs "

Originaltext mit Übersetzung

Loistat Pimeäs

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään

Ketään joka mua lämmittää enää

Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu

Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en

Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel

Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka

Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa

Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla

Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin

Pala palalta se syö mua sisältä

Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä

Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista

Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et

Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii

Se tummenee, se rakoilee

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs

Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä

Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs

Перевод песни

Ich wache nachts wieder auf, ich wache zu den Stufen auf, auch wenn niemand hier ist

Niemand, der mich mehr wärmt

Denken Sie daran, dass die Paste auf die Haut geklebt und dämonisiert wurde

Und ich weiß es, wenn ich keinen Tag in der Sonne verbringe

Es fällt mir ein, jetzt stehe ich allein mit dieser Zunge

Neben mir ist ein leerer Platz

Ich schätze, es ging schief, zur gleichen Zeit hier zu sein

Ich habe alles andere, aber ich bin gleich

Das Licht schwindet aus den Fenstern, der Himmel füllt sich mit Tropfen

Es wird dunkler, es knackt

Siehst du mich schon, hey, du weißt es nicht

Ich werde ohne Leben nicht überleben, denn du wirst im Dunkeln leuchten

Und ich bin immer noch da, ich suche dort nach Sut

Und es ist nicht nötig, deinen Namen zu rufen, denn es ist dunkel

Wir waren für immer, in Stücke gerissen

Stück für Stück frisst es mich innerlich auf

Wir sind zwischen zwei Welten und ich vermisse dich

Du erinnerst dich noch, ich erinnere mich immer noch

Die anderen, die dir ins Ohr flüstern wollten, sind mir egal

Hier ist alles in Ordnung, ich bemühe mich aber die Verbindung vaa pygii

Es wird dunkler, es knackt

Siehst du mich schon, hey, du weißt es nicht

Ich werde ohne Leben nicht überleben, denn du wirst im Dunkeln leuchten

Und ich bin immer noch da, ich suche dort nach Sut

Und es ist nicht nötig, deinen Namen zu rufen, denn es ist dunkel

Siehst du mich schon, hey, du weißt es nicht

Ich werde ohne Leben nicht überleben, denn du wirst im Dunkeln leuchten

Und ich bin immer noch da, ich suche dort nach Sut

Und es ist nicht nötig, deinen Namen zu rufen, denn es ist dunkel

Ich werde ohne Leben nicht überleben, denn du wirst im Dunkeln leuchten

Und ich bin immer noch da, ich suche dort nach Sut

Und es ist nicht nötig, deinen Namen zu rufen, denn es ist dunkel

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.