А ты себя побереги - Михаил Шуфутинский
С переводом

А ты себя побереги - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: 70 лучших песен

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:43

Nachfolgend der Liedtext А ты себя побереги Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung

Liedtext " А ты себя побереги "

Originaltext mit Übersetzung

А ты себя побереги

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Я живу пристойно и гляжу спокойно

На бегущей жизни суету.

Пусть порой мне больно только б ты достойно

Берегла свою бы красоту.

Только б ты смеялась, нежно улыбалась,

Забывая горькое житьё.

Только бы морщинки словно паутинки

Не легли на личико твоё.

Только бы морщинки словно паутинки

Не легли на личико твоё.

Припев:

А ты себя побереги.

Ты душу мне не береди,

Ты душу мне не береди.

А что там будет впереди, кто знает, бог один суди,

Ты только душу, душу мне не береди.

Что же ты, родная, смотришь, как чужая, —

Думаешь другая у меня.

Для другой, послушай, я вчерашний ужин,

Для тебя я полон весь огня.

Только б ты любила и не разлюбила,

А что раньше было — на том крест.

Только б обнимала, жарко целовала,

Принимала вновь таким как есть.

Только б обнимала, жарко целовала,

Принимала вновь таким как есть.

Припев:

Только б ты смеялась, нежно улыбалась,

Забывая горькое житьё.

Только бы морщинки словно паутинки

Не легли на личико твоё.

Только бы морщинки словно паутинки

Не легли на личико твоё.

Ты только душу, душу мне не береди…

Перевод песни

Ich lebe anständig und sehe ruhig aus

Über das laufende Leben der Eitelkeit.

Lass es mich manchmal nur verletzen, wenn du es wert bist

Ich würde mich um meine Schönheit kümmern.

Wenn du nur lachst, sanft lächelst,

Das bittere Leben vergessen.

Wenn Falten nur wie Spinnweben wären

Sie haben nicht auf deinem Gesicht gelogen.

Wenn Falten nur wie Spinnweben wären

Sie haben nicht auf deinem Gesicht gelogen.

Chor:

Und du rettest dich.

Du beunruhigst meine Seele nicht,

Du tust meiner Seele nicht weh.

Und was kommt, wer weiß, Gott allein richtet,

Du einzige Seele, störe meine Seele nicht.

Was siehst du aus, Liebling, wie ein Fremder, -

Du denkst, ich habe noch einen.

Zum anderen, hör zu, ich bin das Abendessen von gestern,

Für dich bin ich voller Feuer.

Wenn du nur geliebt hättest und nicht aufgehört hättest zu lieben,

Und was vorher geschah, steht an diesem Kreuz.

Ich würde nur umarmen, heiß küssen,

Wieder so akzeptiert wie es ist.

Ich würde nur umarmen, heiß küssen,

Wieder so akzeptiert wie es ist.

Chor:

Wenn du nur lachst, sanft lächelst,

Das bittere Leben vergessen.

Wenn Falten nur wie Spinnweben wären

Sie haben nicht auf deinem Gesicht gelogen.

Wenn Falten nur wie Spinnweben wären

Sie haben nicht auf deinem Gesicht gelogen.

Du einzige Seele, störe meine Seele nicht...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.