
Nachfolgend der Liedtext Давай заставим этот город танцевать Interpret: Михаил Шуфутинский , Александра Шерлинг mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Шуфутинский , Александра Шерлинг
Кто-нибудь!
Кто-нибудь,
Посмотрите, как не по-детски я тащусь
От этой джазовой девчонки!
(Она)
Ну и пусть — к черту грусть
Я сама себе поражаюсь и смеюсь
Как мне с тобой легко!
(Вместе)
Одиночество одевает ночь,
Но когда с тобою мы вдвоем,
Нам на всё плевать!
Припев.
(Вместе)
Давай заставим этот город танцевать,
И пусть про нас они считают как хотят
Пусть гадают, что между нами есть
Давай заставим этот город танцевать!
Мы загоримся и расстанемся опять
Между нами есть немало лет
(Он)
Мне с тобой хорошо!
-
Я к тебе тянусь молодеющей душой:
Лечу на бреющем полете!
(Она)
Мне с тобой хорошо!
-
Мы как черти жжем — и мне хочется еще
Вот так бы жизнь прожить!
(Вместе)
Просто делаем, как душа захочет,
Даже если надо рисковать;
Нам на всё плевать!
Припев.
(Вместе)
Jeder!
Jeder
Seht, wie unkindlich ich stapfe
Von diesem Jazzgirl!
(Sie ist)
Nun, lass - zur Hölle mit Traurigkeit
Ich staune über mich und lache
Wie leicht ist es für mich, bei dir zu sein!
(Zusammen)
Einsamkeit kleidet die Nacht
Aber wenn wir mit dir zusammen sind,
Uns ist alles egal!
Chor.
(Zusammen)
Lasst uns diese Stadt zum Tanzen bringen
Und lass sie über uns denken, wie sie wollen
Lass sie raten, was zwischen uns ist
Lasst uns diese Stadt zum Tanzen bringen!
Wir werden aufleuchten und uns wieder trennen
Zwischen uns liegen viele Jahre
(Er)
Ich fühle mich wohl mit dir!
-
Ich wende mich mit einer jüngeren Seele an dich:
Ich fliege auf niedrigem Niveau!
(Sie ist)
Ich fühle mich wohl mit dir!
-
Wir brennen wie die Hölle – und ich will mehr
So lässt es sich leben!
(Zusammen)
Wir tun einfach, was die Seele will
Auch wenn Sie Risiken eingehen müssen;
Uns ist alles egal!
Chor.
(Zusammen)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.