Nachfolgend der Liedtext Долети Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Шуфутинский
Мы школы стороною обходили, наворовали, прогуляли и пропили,
А кто не понял нас — душа моя кипела, их уже нету, но не в этом было дело.
Ведь вору тоже нужно как-то развлекаться: в костюмчик фирменный любил я
одеваться,
Пойти в кабак, где по ночам красотка пела, ее хотел я, но не в этом было дело.
Припев:
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Дружки мои все по два срока отсидели, не обижали никого мы, всех жалели.
Судья — паскуда, чтоб она огнем горела!
Она сгорит, конечно, но не в этом дело.
А дело в том, что житие наше блатное порой опасное и скользкое такое.
И пусть при слове «вор» душа прохожих млела, нам наплевать, да, и не в этом
вовсе дело.
Припев:
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Как жаль, что пенсию ворам не выделяют и по ночам работать жизнь нас заставляет,
И лишь проснувшись, чтобы сердце не болело, махну сто грамм, и не спеша,
пойду на дело.
Припев:
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Ах, поворую — перестану, жду — вот-вот богатым стану вот тогда начну опять я
законы соблюдать.
Wir umgingen Schulen, stahlen, hüpften und tranken,
Und diejenigen, die uns nicht verstanden haben - meine Seele kochte, sie sind nicht mehr da, aber darum ging es nicht.
Schließlich muss ein Dieb auch irgendwie Spaß haben: Ich habe es geliebt, einen Markenanzug zu tragen
Kleid,
In ein Wirtshaus gehen, wo nachts eine Schöne sang, ich wollte sie, aber darum ging es nicht.
Chor:
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Meine Freunde dienten alle zwei Amtszeiten, wir haben niemanden beleidigt, wir hatten Mitleid mit allen.
Die Richterin ist ein Bastard, so dass sie mit Feuer brennt!
Es wird natürlich brennen, aber darum geht es nicht.
Aber Tatsache ist, dass das Leben unserer Diebe manchmal gefährlich und schlüpfrig ist.
Und auch wenn bei dem Wort „Dieb“ die Seele der Passanten schwirrte, ist uns das egal, ja, und das nicht
überhaupt eine sache.
Chor:
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Wie schade, dass Renten nicht an Diebe vergeben werden und das Leben uns zwingt, nachts zu arbeiten,
Und nur wenn ich aufwache, damit mein Herz nicht wehtut, werde ich hundert Gramm winken und langsam,
Ich gehe zur Arbeit.
Chor:
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Ah, ich drehe mich um - ich bleibe stehen, ich warte - gleich werde ich reich, dann fange ich wieder an
die Gesetze einhalten.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.