
Nachfolgend der Liedtext Гулливер Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Шуфутинский
1. Жил-был матрос, ты верь — не верь, но бес его попутал.
И вот однажды Гулливер подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить их с островом Дрейфуску,
Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.
Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.
2. С рождения миссионер, постель, камин, о Боже…
Под звездным небом Гулливер свое устроил ложе,
Но местный светоч Балголам, ревнивец и так далее,
Шепнул — и парня по рукам и по ногам связали.
ПРИПЕВ: Казалось бы, наоборот, кто больше — тот сильнее.
Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее.
Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее.
3. На утро знать, совет держа, гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал, ни музыкою громкой.
И чтоб для песен выбирал местечко поукромней.
ПРИПЕВ:
4. На ренегате — ренегат, надули Гулливера.
И простачок большой фрегат похитил у неверных.
Король от радости расцвел, но тут вмешался канцлер:
«Неплохо, если б он привел весь флот блефускианцев».
ПРИПЕВ:
5. И вот подумал наш матрос: «За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост нормально понимает.
Там буду петь, о чем хочу, и пить коньяк и вермут».
И будет всем нам по плечу, и будет всем нам по плечу,
И будет всем нам по плечу любовь и гулливерность.
1. Es war einmal ein Seemann, ob Sie es glauben oder nicht, aber der Dämon betörte ihn.
Und dann ging Gulliver eines Tages zu den Liliputanern.
Wenn sich die Gelegenheit ergab, sie mit der Insel Dreyfuscu zu versöhnen,
Es spielt keine Rolle, dass es in Liliputanerhäusern keinen Platz zum Leben gibt.
Es spielt keine Rolle, dass es in Liliputanerhäusern keinen Platz zum Leben gibt.
2. Seit der Geburt ein Missionar, Bett, Kamin, oh Gott ...
Gulliver machte sein Bett unter dem Sternenhimmel,
Aber das lokale Licht Balgolam, der Eifersüchtige und so weiter,
Er flüsterte, und der Kerl wurde an Händen und Füßen gefesselt.
CHORUS: Es scheint im Gegenteil, wer größer ist, ist stärker.
Aber, tolle Leute: Je breiter die Stirn und je höher die Körpergröße,
Die wütenderen Liliputaner.
Aber, tolle Leute: Je breiter die Stirn und je höher die Körpergröße,
Die wütenderen Liliputaner.
3. Am Morgen zu wissen, Rat haltend, fragte der Riese,
Damit Gulliver die Eingeborenen der Schwachen nicht beleidigt
Nicht durch ein dröhnendes Wort wie einen Erdrutsch, nicht durch laute Musik.
Und einen ruhigeren Ort für Lieder zu wählen.
CHOR:
4. Auf einen Abtrünnigen - einen Abtrünnigen, sie haben Gulliver getäuscht.
Und der Einfaltspinsel hat den Ungläubigen eine große Fregatte gestohlen.
Der König blühte auf vor Freude, doch dann griff der Kanzler ein:
"Es wäre schön, wenn er die gesamte Flotte von Blefusker mitbringen würde."
CHOR:
5. Und so dachte unser Matrose: „Warum leide ich hier?
Ich muss mit denen zusammen sein, die meine Größe normalerweise verstehen.
Dort werde ich singen, was ich will, und Cognac und Wermut trinken.“
Und wir werden alle auf der Schulter sein, und wir werden alle auf der Schulter sein,
Und wir alle werden auf der Schulter der Liebe und Leichtgläubigkeit sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.