Помолчим - Михаил Шуфутинский
С переводом

Помолчим - Михаил Шуфутинский

  • Erscheinungsjahr: 1983
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:22

Nachfolgend der Liedtext Помолчим Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung

Liedtext " Помолчим "

Originaltext mit Übersetzung

Помолчим

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Бывает, мы прощаемся навеки, твердо зная, что придем опять.

Бывает, мы уходим, чтобы больше никогда не возвратиться.

Бывает, все бывает, только с возрастом нас с каждым днем трудней понять.

И кто там разберет, что на душе у нас и что нам ночью снится.

ПРИПЕВ:

Зеркала осколки, будут проводы недолги, посидим на чемоданах, помолчим.

И под старый коврик ключ положим, чтобы снова дверь открыть им.

Небо встретит ливнем долгожданным и счастливым, в лужах первые появятся грачи.

В суете вокзалов начинаем жить сначала, помолчим.

Бывает, не прощаем глупой шутки даже самым преданным друзьям.

И извиняем тех, кто оплевал нас так, что век не утереться.

Но только кто из нас сейчас по совести себя осудит сам?

Хотя порой бывает так, не знаем от стыда, куда бы деться.

ПРИПЕВ:

Бывает, не умеем объяснить другим того, чего хотим и ждем.

И говорим про все на свете кроме главного, того что нужно.

И так вот получается, что часто остается без хозяев дом.

И часто остаются дети без отца, а женщины без мужа.

ПРИПЕВ:

Перевод песни

Es kommt vor, dass wir uns für immer verabschieden und sicher wissen, dass wir wiederkommen werden.

Manchmal gehen wir, um nie wieder zurückzukehren.

Es passiert, alles passiert, nur mit zunehmendem Alter wird es jeden Tag schwieriger, uns zu verstehen.

Und wer wird herausfinden, was in unseren Seelen vorgeht und wovon wir nachts träumen?

CHOR:

Spiegelscherben, der Abschied wird nicht lange dauern, wir werden auf den Koffern sitzen, wir werden schweigen.

Und wir legen den Schlüssel unter den alten Teppich, damit sie die Tür wieder öffnen können.

Der Himmel wird sich mit einem lang ersehnten und glücklichen Schauer treffen, die ersten Türme werden in den Pfützen erscheinen.

Im Trubel der Bahnhöfe beginnen wir neu zu leben, schweigen wir.

Manchmal verzeihen wir selbst den ergebensten Freunden keinen dummen Witz.

Und wir entschuldigen uns bei denen, die uns angespuckt haben, damit sie sich ein Jahrhundert lang nicht abwischen konnten.

Aber nur wer von uns wird sich jetzt im Gewissen selbst verurteilen?

Obwohl es manchmal vorkommt, wissen wir vor Scham nicht, wohin wir gehen sollen.

CHOR:

Manchmal wissen wir nicht, wie wir anderen erklären sollen, was wir wollen und erwarten.

Und wir reden über alles in der Welt, außer über die Hauptsache, was gebraucht wird.

Und so stellt sich heraus, dass ein Haus oft ohne Besitzer bleibt.

Und oft bleiben Kinder ohne Vater und Frauen ohne Ehemann.

CHOR:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.