Nachfolgend der Liedtext Зи-Зи Interpret: Михаил Шуфутинский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Шуфутинский
А во дворе ее мы звали просто Зинкой, теперь ее зовут Зи-Зи, Зи-Зи.
Она проходит мимо нас, как та картинка, с обложки, где к ней пририсован лимузин.
Я помню, как мы с нею в салочки гоняли и, как на саночках катились вниз,
Но вот мелькнули годы, и ее украли, а, может, просто увезли в другую жизнь.
Припев:
А где теперь моя Зи-Зи, моя Зи-Зи?
Ты у подъезда, ее шеф, притормози,
Притормози, я лишь скажу моей Зи-Зи: «За все тебе прощальное мерси».
А где теперь моя Зи-Зи, моя Зи-Зи?
Ты у подъезда, ее шеф, притормози,
Притормози, я лишь скажу моей Зи-Зи: «За все тебе мое прощальное мерси».
И пусть теперь уж не вернуть тех дней обратно, но вспоминаю я, скрывая боль,
Как целовались с нею мы за голубятней, и сизый голубь ворковал нам про любовь.
Ах, годы детства, первые любви картинки!
И пусть у ног твоих Чикаго и Париж,
Но для меня по-прежнему ты та же Зинка, вернись, я все прощу, ну,
что же ты молчишь?
Припев:
А где теперь моя Зи-Зи, моя Зи-Зи?
Ты у подъезда, ее шеф, притормози,
Притормози, я лишь скажу моей Зи-Зи: «За все тебе прощальное мерси».
А где теперь моя Зи-Зи, моя Зи-Зи?
Ты у подъезда, ее шеф, притормози,
Притормози, я лишь скажу моей Зи-Зи: «За все тебе мое прощальное мерси».
А где теперь моя Зи-Зи, моя Зи-Зи?
Ты у подъезда, ее шеф, притормози,
Притормози, я лишь скажу моей Зи-Зи: «За все тебе прощальное мерси».
А где теперь моя Зи-Зи, моя Зи-Зи?
Ты у подъезда, ее шеф, притормози,
Притормози, я лишь скажу моей Зи-Зи: «За все тебе мое прощальное мерси».
Und im Hof nannten wir sie einfach Zinka, jetzt heißt sie Zi-Zi, Zi-Zi.
Sie geht an uns vorbei, wie auf dem Bild vom Cover, wo eine Limousine an ihr befestigt ist.
Ich erinnere mich, wie sie und ich in Tags fuhren und wie wir auf Schlitten herunterrollten,
Aber dann vergingen Jahre, und sie wurde gestohlen oder vielleicht einfach in ein anderes Leben gebracht.
Chor:
Und wo ist mein Zi-Zi jetzt, mein Zi-Zi?
Du bist am Eingang, ihr Chef, mach langsam,
Langsam, ich sage nur zu meiner Zi-Zi: "Für alle, ihr lebt wohl, merci."
Und wo ist mein Zi-Zi jetzt, mein Zi-Zi?
Du bist am Eingang, ihr Chef, mach langsam,
Langsam, ich sage einfach zu meiner Zi-Zi: "Für euch alle, mein Lebwohl, merci."
Und obwohl es jetzt unmöglich ist, diese Tage zurückzugeben, aber ich erinnere mich, verstecke den Schmerz,
Wie wir uns hinter dem Taubenschlag küssten und die Taube uns von der Liebe gurrte.
Ach, die Jahre der Kindheit, die ersten Liebesbilder!
Und lass dir Chicago und Paris zu Füßen liegen,
Aber für mich bist du immer noch derselbe Zinka, komm zurück, ich werde alles vergeben, na,
warum bist du still?
Chor:
Und wo ist mein Zi-Zi jetzt, mein Zi-Zi?
Du bist am Eingang, ihr Chef, mach langsam,
Langsam, ich sage nur zu meiner Zi-Zi: "Für alle, ihr lebt wohl, merci."
Und wo ist mein Zi-Zi jetzt, mein Zi-Zi?
Du bist am Eingang, ihr Chef, mach langsam,
Langsam, ich sage einfach zu meiner Zi-Zi: "Für euch alle, mein Lebwohl, merci."
Und wo ist mein Zi-Zi jetzt, mein Zi-Zi?
Du bist am Eingang, ihr Chef, mach langsam,
Langsam, ich sage nur zu meiner Zi-Zi: "Für alle, ihr lebt wohl, merci."
Und wo ist mein Zi-Zi jetzt, mein Zi-Zi?
Du bist am Eingang, ihr Chef, mach langsam,
Langsam, ich sage einfach zu meiner Zi-Zi: "Für euch alle, mein Lebwohl, merci."
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.