To Whom It May Concern - Million Dead
С переводом

To Whom It May Concern - Million Dead

  • Erscheinungsjahr: 2005
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:40

Nachfolgend der Liedtext To Whom It May Concern Interpret: Million Dead mit Übersetzung

Liedtext " To Whom It May Concern "

Originaltext mit Übersetzung

To Whom It May Concern

Million Dead

Оригинальный текст

Tonight will be the last night of my record-breakingly successful run in the

lead role of the greatest play of the century.

Unprecedentedly warm praise from critics and public alike has met my portrayal

of a man at his desk who gives a damn.

«Oh, oh, oh, if I could only see the clear blue sky from my office window,

oh, oh, oh, it would only take a steel grey day and I’d take my bow.»

And I’d like to thank all my friends and fans for always pushing me to soldier

on.

So one last time (for the cameras) my greatest soliloquy:

«Oh, oh, oh, if I could only see the clear blue sky from my office window,

oh, oh, oh, it would only take a steel grey day and I’d take my bow.»

To whom it may concern: I’d like to nominate myself

to receive an award as a small symbol of recognition

for my body of work — a lifetime of selling my body to pay the bills.

But my heart and my mind are mine, mine, you will not win this war — this is

just a battle.

Oh, oh, oh, well I’ve surrendered to my physical attendance here,

but no, no, no, you will not take my soul — let’s we forget why I’m sitting

here.

My letter to the human resources department says «You started a war so you’ll

get what you started.»

I’m only working here because I need the fucking money.

Перевод песни

Heute Abend ist die letzte Nacht meines rekordverdächtig erfolgreichen Laufs in der

Hauptrolle des größten Stücks des Jahrhunderts.

Beispiellos warmes Lob von Kritikern und Publikum gleichermaßen hat meine Darstellung getroffen

eines Mannes an seinem Schreibtisch, dem es egal ist.

«Oh, oh, oh, wenn ich nur den klaren blauen Himmel aus meinem Bürofenster sehen könnte,

oh, oh, oh, es würde nur einen stahlgrauen Tag dauern und ich würde mich verbeugen.“

Und ich möchte allen meinen Freunden und Fans dafür danken, dass sie mich immer zum Soldaten gedrängt haben

An.

Also ein letztes Mal (für die Kameras) mein größter Monolog:

«Oh, oh, oh, wenn ich nur den klaren blauen Himmel aus meinem Bürofenster sehen könnte,

oh, oh, oh, es würde nur einen stahlgrauen Tag dauern und ich würde mich verbeugen.“

An wen es sich richten mag: Ich möchte mich selbst nominieren

eine Auszeichnung als kleines Symbol der Anerkennung zu erhalten

für meine Arbeit – ein Leben lang, in dem ich meinen Körper verkaufe, um die Rechnungen zu bezahlen.

Aber mein Herz und mein Verstand sind mein, mein, du wirst diesen Krieg nicht gewinnen – das ist

nur ein Kampf.

Oh, oh, oh, nun, ich habe mich meiner physischen Anwesenheit hier ergeben,

aber nein, nein, nein, du wirst meine Seele nicht nehmen – lass uns vergessen, warum ich sitze

hier.

In meinem Brief an die Personalabteilung steht: „Du hast einen Krieg angefangen, also wirst du es tun

Verstehe, was du angefangen hast.»

Ich arbeite hier nur, weil ich das verdammte Geld brauche.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.