Nachfolgend der Liedtext Mistaken Interpret: Milow mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Milow
In this age of eternal night
The blind are leading us to the light
As we stumble in the dark
The creatures climbing aboard the Ark
It’s gonna be a crazy ride
Not everyone will get out alive
Don’t you wanna know (if you’re gonna make it)
Will you be left behind (will you be forsaken)
Maybe you don’t care (maybe I’m mistaken)
We watched it all from the highest hill
That bloody beast move for the kill
The money changers the chiefs of staff
Melted down the golden calf
And now they say they’ve spent it all
And now on you and me they call
Last night my mind was on my side
Today the river is too wide
Don’t you wanna know (if you’re gonna make it)
Will you be left behind (will you be forsaken)
Maybe you don’t care (maybe I’m mistaken)
Sometimes I have no hope at all
Sometimes I see over the wall
There’s a sun rising again
I see the storm that’s blowing in
Don’t you wanna know (if you’re gonna make it)
Will you be left behind (will you be forsaken)
Maybe you don’t care (maybe I’m mistaken)
Don’t you wanna know (if you’re gonna make it)
Will you be left behind (will you be forsaken)
Maybe you don’t care (maybe I’m mistaken)
Dadadadada…
(Maybe I’m mistaken, maybe I’m mistaken
maybe I’m mistaken, maybe I’m mistaken)
In diesem Zeitalter der ewigen Nacht
Die Blinden führen uns zum Licht
Während wir im Dunkeln stolpern
Die Kreaturen, die an Bord der Arche klettern
Es wird eine verrückte Fahrt
Nicht alle werden lebend herauskommen
Willst du es nicht wissen (ob du es schaffst)
Wirst du zurückgelassen werden (Wirst du verlassen werden)
Vielleicht ist es dir egal (vielleicht irre ich mich)
Wir haben alles vom höchsten Hügel aus beobachtet
Dieses verdammte Biest bewegt sich zum Töten
Die Geldwechsler sind die Stabschefs
Das goldene Kalb eingeschmolzen
Und jetzt sagen sie, dass sie alles ausgegeben haben
Und jetzt rufen sie dich und mich an
Letzte Nacht war mein Verstand auf meiner Seite
Heute ist der Fluss zu breit
Willst du es nicht wissen (ob du es schaffst)
Wirst du zurückgelassen werden (Wirst du verlassen werden)
Vielleicht ist es dir egal (vielleicht irre ich mich)
Manchmal habe ich überhaupt keine Hoffnung
Manchmal sehe ich über die Mauer
Es geht wieder eine Sonne auf
Ich sehe den Sturm, der hereinbricht
Willst du es nicht wissen (ob du es schaffst)
Wirst du zurückgelassen werden (Wirst du verlassen werden)
Vielleicht ist es dir egal (vielleicht irre ich mich)
Willst du es nicht wissen (ob du es schaffst)
Wirst du zurückgelassen werden (Wirst du verlassen werden)
Vielleicht ist es dir egal (vielleicht irre ich mich)
Dadadadada…
(Vielleicht irre ich mich, vielleicht irre ich mich
vielleicht irre ich mich, vielleicht irre ich mich)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.