Sabato notte, pt. 2 - Mina
С переводом

Sabato notte, pt. 2 - Mina

  • Альбом: Bravissima

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 2:40

Nachfolgend der Liedtext Sabato notte, pt. 2 Interpret: Mina mit Übersetzung

Liedtext " Sabato notte, pt. 2 "

Originaltext mit Übersetzung

Sabato notte, pt. 2

Mina

Оригинальный текст

Sabato notte, sabato notte, sabato notte il tempo si fermerà

E mille, mille luci hanno acceso il Central Park di New York

Mentre una tromba, improvvisando, dice così: «My love, my love, my love»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, scintilla la Tour Eiffel

La luna d’oro fascia d’un fantastico couleur I boulevard

Dall’Etoile a Place Pigalle, anche il metro: «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, via Veneto mette il frac

Il vento vola, vola, carezzando la città, la città

Nell’aria azzurra sento una voce che dice ancor: «Amor, amor, amor»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, sorride felice il cuor

Col passo più leggero verso l’alba che verrà me ne vò

Girovagando, fantasticando sogni d’amor perché, perché, perché

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, ah ah ah

Sabato notte

Sabato notte

Sabato notte

Перевод песни

Samstagnacht, Samstagnacht, Samstagnacht wird die Zeit stillstehen

Und tausend, tausend Lichter erhellten den New Yorker Central Park

Während eine Trompete improvisierend sagt: "Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe"

Wo immer du bist, wohin du auch gehst, die Nacht ist mit dir

Samstagnacht, Samstagnacht, Samstagnacht, der Eiffelturm funkelt

Der goldene Mond umgibt einen fantastischen Couleur I Boulevard

Vom Etoile zum Place Pigalle, sogar die U-Bahn: „Je t’aime, je t’aime, je t’aime“

Wo immer du bist, wohin du auch gehst, die Nacht ist mit dir

Samstagabend, Samstagabend, Samstagabend, via Veneto zieht die Schwänze an

Der Wind fliegt, fliegt, streichelt die Stadt, die Stadt

In der blauen Luft höre ich eine Stimme, die immer noch sagt: "Amor, amor, amor"

Wo immer du bist, wohin du auch gehst, die Nacht ist mit dir

Samstagnacht, Samstagnacht, Samstagnacht, das Herz lächelt glücklich

Mit einem leichteren Schritt in Richtung der Morgendämmerung, die kommen wird, gehe ich weg

Wandernde, phantasierende Liebesträume warum, warum, warum

Wo immer du bist, wohin du auch gehst, die Nacht ist mit dir

Samstagabend, ha ha ha

Samstag Nacht

Samstag Nacht

Samstag Nacht

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.