Nachfolgend der Liedtext Fermer la maison Interpret: Miossec mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Miossec
Je ne sais que te dire, je ne sais comment faire.
Je n’ai pas appris les bonnes manières.
Je les ai oubliées au bord de la mer, j’avais pourtant tondu le gazon
Remplacé des ardoises sur le toit de notre belle maison.
Comment ça commence?
Comment ça se finit?
Comment ça se danse, tous les non-dits?
Comment s’est-on tellement menti?
Nous avions quand même tout construit.
Comment ça commence?
Comment ça se finit?
Comment ça se danse, tous les non-dits?
Comment s’est-on tellement détruit?
Pierre par pierre, brique par brique.
Comment refermer les fenêtres sur tout ce qui aurait dû être?
Comment en finir pour de bon avec ce qui était notre seule raison?
Alors, j’ai refermé la maison, je m’en suis même fait une raison.
J’avais pourtant tout repeint, du plancher au plafond.
À quoi bon s'être saigné les veines?
Tu n’en valais peut-être pas la peine
Alors, j’ai porté les derniers cartons, pas un nuage à l’horizon
Même pas la moindre dépression.
Comment ça commence?
Comment ça se détruit?
Pierre par pierre, brique par brique.
Comment ça se dans, tous les non-dits?
Comment s’est-on ainsi construit?
Comment ça commence?
Comment ça se finit?
Pierre par pierre, brique par brique.
Comment s’est-on ainsi construit?
Comment s’est-on ainsi démoli?
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, ich weiß nicht, wie ich es machen soll.
Ich habe keine Manieren gelernt.
Ich habe sie am Meer vergessen, ich habe den Rasen gemäht
Ersetzte Schiefer auf dem Dach unseres schönen Hauses.
Wie fängt es an?
Wie endet es?
Wie tanzt es, all das Ungesagte?
Wie haben wir uns so oft angelogen?
Wir hatten noch alles gebaut.
Wie fängt es an?
Wie endet es?
Wie tanzt es, all das Ungesagte?
Wie haben wir uns so sehr zerstört?
Stein für Stein, Stein für Stein.
Wie schließe ich die Fenster auf all das, was hätte sein sollen?
Wie enden wir für immer, was war unser einziger Grund?
Also habe ich das Haus geschlossen, ich habe mich sogar dafür entschieden.
Ich hatte alles neu gestrichen, vom Boden bis zur Decke.
Was nützt es, deine Venen zu bluten?
Vielleicht warst du es nicht wert
So trug ich die letzten Kisten, keine Wolke am Horizont
Nicht einmal die kleinste Depression.
Wie fängt es an?
Wie wird es zerstört?
Stein für Stein, Stein für Stein.
Wie ist das, all das Ungesagte?
Wie haben wir uns gebaut?
Wie fängt es an?
Wie endet es?
Stein für Stein, Stein für Stein.
Wie haben wir uns gebaut?
Wie wurden wir so zerstört?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.