
Nachfolgend der Liedtext En Un Segundo Interpret: Miró mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Miró
Hoy canse a mi aliento de seguir mi voz
Y quedo agachado en un rincón
De mi espacio extraño
Sigo viendo luces en algún lugar
Habla fuerte para disfrazar
Los mensajes lejanos
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado
Vuelo alto y siento que puedo caer
Entre los murmullos lejanos que muerden
Mis labios
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado
Ohh… ohhh…
Hoy canse a mi aliento y se quedo sin voz
Sumo los minutos que me dejan sentado esperando
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado
Hoy canse a mi aliento de seguir mi voz
Y quedo agachado en un rincón
De mi espacio extraño
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado…
Heute ist mein Atem müde, meiner Stimme zu folgen
Und ich bleibe in einer Ecke kauern
Von meinem seltsamen Raum
Irgendwo sehe ich ständig Lichter
Sprich laut, um dich zu verkleiden
die fernen Botschaften
Und dann erholt er sich, er erzählt mir die Gründe
Womit er wieder an seinem Platz ankommt
Er schwächt mich, indem er mich an seine Seite zieht
Ich fliege hoch und fühle mich, als könnte ich fallen
Zwischen dem entfernten Gemurmel, das beißt
Meine Lippen
Und dann erholt er sich, er erzählt mir die Gründe
Womit er wieder an seinem Platz ankommt
Er schwächt mich, indem er mich an seine Seite zieht
ohh… ohh…
Heute wurde ich müde von meinem Atem und verlor meine Stimme
Ich zähle die Minuten zusammen, die mich wartend sitzen lassen
Und dann erholt er sich, er erzählt mir die Gründe
Womit er wieder an seinem Platz ankommt
Er schwächt mich, indem er mich an seine Seite zieht
Heute ist mein Atem müde, meiner Stimme zu folgen
Und ich bleibe in einer Ecke kauern
Von meinem seltsamen Raum
Und dann erholt er sich, er erzählt mir die Gründe
Womit er wieder an seinem Platz ankommt
Er schwächt mich, indem er mich an seine Seite zieht...
Miró • 2021
Miró, Martha • 2021
Miró • 2021
Miró, Marika Gombitová • 2021
Miró • 2011
Miró • 2020
Miró • 2011
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.