Nachfolgend der Liedtext A toi... Interpret: Mister You mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mister You
Est-ce que tu te rappelles?
La première fois qu’on s’est vus, quand nos
regards se sont croisés
Oh que tu étais belle… J’ai senti mon cœur battre et tout mon corps s’embraser
Perfection au féminin, contraire de Gillette
Ceinture assortie au sac à main brushing et une paire de lunettes
J’aurai beau lire tout le dictionnaire, je trouverai aucun mot pour te décrire
Victime de ma nostalgie, prisonnier de mon esprit
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon
Laisse-moi t’enlacer, houbi laisse-moi t’embrasser
Laisse-moi te montrer à quelle point je suis un mec censé, qu’j’ai envie de me
caser
Non, ne te fie pas à mon casier et n'écoute pas les médias
Qui te font croire que je suis un diable qui me connaissent que de Wikipédia
Dans l’immédiat, j’ai envie de te dire plein de choses
Que t’es fraîche, que tes quatre lèvres sont comme les pétales d’une rose
Que tes beaux yeux sont entrain de m’hypnotiser
Que la vérité sort de la bouteille donc faut que je me mette à tiser
Une petite goutte de fraise dans une grande coupe de Taittinger
Ah, c’est fini le stress sauf à la douane à Tanger
En fait l’amour, c’est un peu Shakespeare et un peu Pythagore et Thalès
Baby s’il te plaît retire ta veste histoire qu’on se mette à l’aise
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon
Je veux pas finir ma vie tout seul, je veux la finir avec toi mon bébé
Le bonheur est dans les choses simples, pourquoi l’amour est-il si compliqué?
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon
Erinnerst du dich?
Das erste Mal sahen wir uns, als unsere
Augen trafen sich
Oh, wie schön du warst ... Ich fühlte mein Herz schlagen und mein ganzer Körper brannte
Weibliche Perfektion, das Gegenteil von Gillette
Gürtel passend zur Putzhandtasche und einer Brille
Egal wie viel ich das ganze Wörterbuch lese, ich werde kein Wort finden, um dich zu beschreiben
Opfer meiner Nostalgie, Gefangene meiner Gedanken
Zu dir mein kleines Herz, zu dir mein kleiner Schmetterling
Erinnerst du dich, dass wir früher lächelnd und mit zirpenden Grillen geweckt wurden?
Als dein Blick so funkelte wie die Sonne und ihre Strahlen
Als ich dein charmanter Prinz war und du mein kleines Aschenputtel, Han
Zu dir mein kleines Herz, zu dir mein kleiner Schmetterling
Erinnerst du dich, dass wir früher lächelnd und mit zirpenden Grillen geweckt wurden?
Als dein Blick so funkelte wie die Sonne und ihre Strahlen
Als ich dein Traumprinz war und du mein kleines Aschenputtel
Lass mich dich umarmen, Houbi, lass mich dich küssen
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie gesund ich bin, das ich sein möchte
fit
Nein, vertraue nicht meiner Platte und höre auf die Medien
Die dich glauben machen, ich sei ein Teufel, der mich nur von Wikipedia kennt
Gerade jetzt möchte ich Ihnen eine Menge Dinge sagen
Dass du frisch bist, dass deine vier Lippen wie die Blütenblätter einer Rose sind
Dass deine schönen Augen mich hypnotisieren
Lass die Wahrheit aus der Flasche kommen, also muss ich weben
Ein kleiner Tropfen Erdbeeren in einer großen Tasse Taittinger
Ah, der Stress ist vorbei, außer beim Zoll in Tanger
Tatsächlich ist die Liebe ein bisschen Shakespeare und ein bisschen Pythagoras und Thales
Baby, bitte zieh deine Jacke aus, damit wir es uns bequem machen können
Zu dir mein kleines Herz, zu dir mein kleiner Schmetterling
Erinnerst du dich, dass wir früher lächelnd und mit zirpenden Grillen geweckt wurden?
Als dein Blick so funkelte wie die Sonne und ihre Strahlen
Als ich dein charmanter Prinz war und du mein kleines Aschenputtel, Han
Zu dir mein kleines Herz, zu dir mein kleiner Schmetterling
Erinnerst du dich, dass wir früher lächelnd und mit zirpenden Grillen geweckt wurden?
Als dein Blick so funkelte wie die Sonne und ihre Strahlen
Als ich dein Traumprinz war und du mein kleines Aschenputtel
Ich will mein Leben nicht alleine beenden, ich will es mit dir beenden, Baby
Glück liegt in den einfachen Dingen, warum ist Liebe so kompliziert?
Zu dir mein kleines Herz, zu dir mein kleiner Schmetterling
Erinnerst du dich, dass wir früher lächelnd und mit zirpenden Grillen geweckt wurden?
Als dein Blick so funkelte wie die Sonne und ihre Strahlen
Als ich dein charmanter Prinz war und du mein kleines Aschenputtel, Han
Zu dir mein kleines Herz, zu dir mein kleiner Schmetterling
Erinnerst du dich, dass wir früher lächelnd und mit zirpenden Grillen geweckt wurden?
Als dein Blick so funkelte wie die Sonne und ihre Strahlen
Als ich dein Traumprinz war und du mein kleines Aschenputtel
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.