Nachfolgend der Liedtext Нить из угля Interpret: Митя Фомин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Митя Фомин
На столе свеча, много и не раз
Думали начать с этих слов рассказ.
Обгорела нить вплоть до черноты?
к небу до мечты.
На границе сна увижу я сквозь свет.
Припев:
Мне понятна печаль одиноких Богов
Созерцающих Мир от нуля.
Никого мне не жаль, и давно я готов
Оборвать эту нить из угля.
Второй Куплет: Митя Фомин
Сажа выпьет из свечки все, что есть.
На качелях жизнь, на качелях смерть.
Свет колышет тень, тень слита с огнем.
Завтра будет день, где еще живем.
На границе сна увижу я сквозь свет.
Припев
Мне понятна печаль одиноких Богов
Созерцающих Мир от нуля.
Никого мне не жаль, и давно я готов
Оборвать эту нить из угля.
Auf dem Tisch steht eine Kerze, viele und mehr als einmal
Wir dachten, die Geschichte mit diesen Worten zu beginnen.
Ist der Faden zu Schwärze abgebrannt?
zum Himmel zum Traum.
An der Grenze zum Schlaf werde ich durch das Licht sehen.
Chor:
Ich verstehe die Traurigkeit der einsamen Götter
Die Welt von Null betrachten.
Niemand tut mir leid, und ich bin schon lange bereit
Schneide diesen Kohlefaden ab.
Zweite Strophe: Mitya Fomin
Ruß trinkt alles, was von der Kerze ist.
Das Leben schwingt, der Tod schwingt.
Das Licht wiegt den Schatten, der Schatten verschmilzt mit dem Feuer.
Morgen wird der Tag sein, an dem wir noch leben.
An der Grenze zum Schlaf werde ich durch das Licht sehen.
Chor
Ich verstehe die Traurigkeit der einsamen Götter
Die Welt von Null betrachten.
Niemand tut mir leid, und ich bin schon lange bereit
Schneide diesen Kohlefaden ab.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.