Miroir miroir - MMZ
С переводом

Miroir miroir - MMZ

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:03

Nachfolgend der Liedtext Miroir miroir Interpret: MMZ mit Übersetzung

Liedtext " Miroir miroir "

Originaltext mit Übersetzung

Miroir miroir

MMZ

Оригинальный текст

Miroir, miroir

Miroir, miroir

Hey

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles?

Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale

J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments

Ton frère te trahit, te regarde en riant

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Miroir, miroir: qui sont les traîtres?

Miroir, miroir: qui veut me la mettre?

Si demain, je fais un million, demain j’arrête

Si c’est assez beau pour ma mère, j’achète

Des bracelets, des parures (laisse-moi te couvrir de diamants)

Oh my, j’ai traîné dans la rue avec la même team, la même bande

Ma belle, j’te laisse, on s’voit plus tard, y a appel du gang

Y a un biff à faire, une guerre à faire donc j’tente ma chance

C’est quand tu penses t’en sortir qu’le tonnerre gronde

Chaque jour, j’me lève, j’me dis «ce soir, j’suis plus de ce monde»

Donc j’bombe, j’bombe

File de gauche, j’calcule pas ma montre

Paris, la nuit, ma vie

Moi, j’ai choisi l’Enfer pour l’Paradis

Mon zoo, ma mif, ma ville

J’retrace passé sale sur douce mélodie

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles?

Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale

J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments

Ton frère te trahit, te regarde en riant

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

J’suis toujours dans l’même bât', y a les mêmes fuites d’eau (oh my)

Toujours la même BAC que j’vois dans l’rétro (la même)

J’ai toujours pas cé-per, j’fais toujours pas l’beau (nan)

Tu veux une dédicace?

Tu veux une photo?

Y a pas de problème (nan), mon public, je l’emmène (ouais)

J’prendrais pas la grosse tête, on récolte ce que l’on sème

Pédé, j’me suis juré de tout péter

Venez, ils font partie des nôtres, j’vais les emmener

Khene est leur album de merde, j’l’ai pas écouté

Merci à ceux qui donnent la force et qui achètent nos CD

Ahhh… Miroir, miroir: qui veut mon oseille?

(Qui? Qui ?)

Quand j’suis pas là, qui se lâche sur moi, qui veut me voir au ciel?

Toutes ces tchoins, tchoins, tchoins m’intéressent as-p

Ma Bulma-ma-ma et on décampe

Oh, oooh, maman

Je t’emmènerai sur les Champs

Ces jaloux rêvent de mon argent

Mais ils peuvent que rayer mes jantes

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles?

Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale

J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments

Ton frère te trahit, te regarde en riant

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Перевод песни

Spieglein Spieglein

Spieglein Spieglein

Hey

Ich versuche mein Bestes zu geben, aber manchmal schlafe ich schlecht

Ich weiß nicht mehr wo ich bin, mein Herz rast

Kennst du das in meiner Stadt, wer die Kugeln sehen muss?

Der Sheitan ist an unseren Ufern und drängt uns in den Dreck

Ich habe keine Liebe, ich habe keine Gefühle

Dein Bruder verrät dich, sieht dich lachend an

Ich versuche mein Bestes zu geben, aber manchmal schlafe ich schlecht

Ich weiß nicht mehr wo ich bin, mein Herz rast

Spieglein, Spieglein: Wer sind die Verräter?

Spieglein, Spieglein: wer will es mir anziehen?

Wenn ich morgen eine Million mache, höre ich morgen auf

Wenn es meiner Mutter gut genug ist, kaufe ich es

Armbänder, Schmuck (lass mich dich mit Diamanten bedecken)

Oh mein Gott, ich habe mit der gleichen Crew, der gleichen Bande auf der Straße rumgehangen

Liebling, ich verlasse dich, bis später, es gibt einen Anruf von der Bande

Es gibt einen Biff zu machen, einen Krieg zu machen, also versuche ich mein Glück

Wenn du denkst, du kommst da raus, grollt der Donner

Jeden Tag stehe ich auf und sage mir "Heute Nacht bin ich nicht mehr von dieser Welt"

Also bombardiere ich, bombardiere ich

Linke Datei, ich rechne meine Uhr nicht

Paris, nachts, mein Leben

Ich habe die Hölle für das Paradies gewählt

Mein Zoo, meine Familie, meine Stadt

Ich verfolge die schmutzige Vergangenheit auf einer süßen Melodie

Ich versuche mein Bestes zu geben, aber manchmal schlafe ich schlecht

Ich weiß nicht mehr wo ich bin, mein Herz rast

Kennst du das in meiner Stadt, wer die Kugeln sehen muss?

Der Sheitan ist an unseren Ufern und drängt uns in den Dreck

Ich habe keine Liebe, ich habe keine Gefühle

Dein Bruder verrät dich, sieht dich lachend an

Ich versuche mein Bestes zu geben, aber manchmal schlafe ich schlecht

Ich weiß nicht mehr wo ich bin, mein Herz rast

Ich bin immer noch im selben Boot, es gibt dieselben Wasserlecks (oh mein Gott)

Immer das gleiche BAC, das ich im Retro sehe (das gleiche)

Ich habe immer noch kein cé-per, ich sehe immer noch nicht gut aus (nein)

Willst du eine Widmung?

Du willst ein Bild?

Es ist kein Problem (nah), mein Publikum, ich nehme es (ja)

Den großen Kopf würde ich nicht nehmen, wir ernten was wir säen

Schwuchtel, ich habe mir geschworen, alles zu sprengen

Komm, sie gehören zu uns, ich nehme sie

Khene ist ihr beschissenes Album, ich habe es mir nicht angehört

Danke an diejenigen, die Kraft geben und unsere CDs kaufen

Ahhh… Spieglein, Spieglein: Wer will meinen Sauerampfer?

(Die die ?)

Wenn ich nicht da bin, wer geht auf mich los, wer will mich im Himmel sehen?

All diese Tchoins, Tchoins, Tchoins interessieren mich as-p

Ma Bulma-ma-ma und wir sind weg

Oh, oooh, Mama

Ich bringe dich zu den Champs

Diese eifersüchtigen Leute träumen von meinem Geld

Aber sie können nur meine Felgen zerkratzen

Ich versuche mein Bestes zu geben, aber manchmal schlafe ich schlecht

Ich weiß nicht mehr wo ich bin, mein Herz rast

Kennst du das in meiner Stadt, wer die Kugeln sehen muss?

Der Sheitan ist an unseren Ufern und drängt uns in den Dreck

Ich habe keine Liebe, ich habe keine Gefühle

Dein Bruder verrät dich, sieht dich lachend an

Ich versuche mein Bestes zu geben, aber manchmal schlafe ich schlecht

Ich weiß nicht mehr wo ich bin, mein Herz rast

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.