Для живых... - Многоточие
С переводом

Для живых... - Многоточие

  • Альбом: Атомы сознаниЯ

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:53

Nachfolgend der Liedtext Для живых... Interpret: Многоточие mit Übersetzung

Liedtext " Для живых... "

Originaltext mit Übersetzung

Для живых...

Многоточие

Оригинальный текст

Многоточие...

Два ноль ноль два, второй удар, бля!

Покажи мне правду в океане лжи,

Отыщи мне ложь в зеркале смерти,

Расскажи как жить, умирая каждый день.

Я не хочу быть, если приходится небыть

Не понимаю как люди убивают друг друга,

Не понимаю зачем на любовь вешают ценник

Ненавижу когда разговор прерывают фразами типо

"Есть где замутить? меня кумарит, умираю..."

Да пошёл ты!

Иди лечись

Помощника во мне увидел?!

Глаза раскрой, прихожанин!

Я не из твоего теста слеплен, так что слейся отсюда быстрей,

Пока еще дышишь...

Я знаю что стоит кинуть горсть земли на гроб друга

Многоточие на венах, круговая порука в умах

Я знаю, что мои слова для кого то будто горохом об стены

А я не для мёртвых ору - для живых!

Ради памяти мёртвых ору для живых

Ради памяти мёртвых ору для живых

Ради памяти мёртвых ору для живых

Ради памяти мёртвых а

Ради памяти мёртвых ору для живых

Ради памяти мёртвых ору для живых

Ради памяти мёртвых ору для живых

Ради памяти мёртвых ради памяти мёртвых...

Ради памяти мёртвых многоточие в душе забито,

Ничто не забыто,

Память крышкой гроба не прикрыта, кому та ссадина в душе кому

утрата море злата принесёт, и он не брезгуя берёт, уносит.

Неся свой крест мы не оглянемся назад не нужно смотреть на прошлое,

Возвышенное, пошлое, но всё таки продажное и от того не важное,

А падать в одну яму дважды это не серьёзно даже.

Так и почём же безболезненная смерть в том мире,

Где умирая только люди рассуждают шире,

Где беспощадно время строит новые преграды,

Где брат кидает брата, за корабль без возврата

Где только чёрное и белое, Герасим и план

Где есть своё веселье, но без пива это бедлам,

Где расслабление, сколько не дай, а все в запарах

Где воплями о мёртвых живых будить приходится

Мы - Многоточие.

Мы говорим про то, что видим, нам глаза закрыть без пользы, только напрягаться, дядька.

Я не хочу своих друзей увидеть в цинковых гробах, последний раз тебе вот моё слово.

Война - это дерьмо политиков и нам его расхлёбывать ценою жизни сотен тысяч?!

Высечь памятник лет через пять, и всё забыть?.Ты скажешь мне я конъюнктурщик, тогда быстрей ответь кто ты дерьмо,

Скажу одно: вернись солдат быстрей домой, отправь туда своего сына.

Быть может ты поймёшь тогда, что стоят слёзы матерей, теряющих своих детей из-за таких как ты политических блядей!

Перевод песни

Punkte...

Zwei null null zwei, zweiter Schlag, verdammt!

Zeig mir die Wahrheit im Ozean der Lügen

Finde mich Lügen im Spiegel des Todes

Sag mir, wie ich leben und jeden Tag sterben soll.

Ich will nicht sein, wenn ich nicht sein muss

Ich verstehe nicht, wie Menschen sich gegenseitig umbringen

Ich verstehe nicht, warum sie der Liebe einen Preis geben

Ich hasse es, wenn Gespräche durch Sätze wie unterbrochen werden

"Gibt es irgendwo etwas zum Aufregen? Ich bin Kumar, ich sterbe ..."

Ja, du bist gegangen!

Lass dich behandeln

Hast du meinen Helfer gesehen?

Augen auf, Gemeindemitglied!

Ich bin nicht aus deinem Teig, also verschwinde schnell hier,

Während du noch atmest...

Ich weiß, dass es sich lohnt, eine Handvoll Erde auf den Sarg eines Freundes zu werfen

Punkte in den Adern, gemeinsame Verantwortung in den Köpfen

Ich weiß, dass meine Worte für jemanden wie Erbsen an der Wand sind.

Und ich schreie nicht nach den Toten – nach den Lebenden!

Für die Erinnerung an die Toten schreien für die Lebenden

Für die Erinnerung an die Toten schreien für die Lebenden

Für die Erinnerung an die Toten schreien für die Lebenden

Zum Gedenken an die Toten

Für die Erinnerung an die Toten schreien für die Lebenden

Für die Erinnerung an die Toten schreien für die Lebenden

Für die Erinnerung an die Toten schreien für die Lebenden

Zum Gedenken an die Toten Zum Gedenken an die Toten...

Der Erinnerung an die Toten zuliebe ist die Ellipse in der Seele verstopft,

Nichts wird vergessen

Die Erinnerung an den Sarg ist nicht bedeckt, wem dieser Abrieb in der Seele wem

Der Verlust eines Meeres aus Gold wird bringen, und er verschmäht es nicht zu nehmen, nimmt es weg.

Wenn wir unser Kreuz tragen, schauen wir nicht zurück, wir brauchen nicht auf die Vergangenheit zu schauen,

Erhaben, vulgär, aber immer noch korrupt und daher nicht wichtig,

Und zweimal in dasselbe Loch zu fallen, ist nicht einmal schlimm.

Also wie viel ist ein schmerzloser Tod in dieser Welt,

Wo beim Sterben nur breiter gedacht wird,

Wo gnadenlos die Zeit neue Barrieren baut,

Wo Bruder Bruder wirft, für ein Schiff ohne Wiederkehr

Wo nur Schwarz und Weiß, Gerasim und der Plan

Wo Spaß ist, aber ohne Bier Chaos ist,

Wo ist die Entspannung, wie viel nicht geben, aber alles ist in Dampf

Wo du die Lebenden mit den Schreien der Toten wecken musst

Wir sind Punkte.

Wir reden über das, was wir sehen, wir schließen unsere Augen umsonst, nur Anspannung, Onkel.

Ich will meine Freunde nicht in Zinksärgen sehen, das ist mein letztes Wort an dich.

Krieg ist der Mist der Politiker und wir sollten ihn auf Kosten von Hunderttausenden Menschenleben entwirren?!

In fünf Jahren ein Denkmal meißeln und alles vergessen?

Ich sage nur eines: Bring den Soldaten schnell nach Hause, schick deinen Sohn dorthin.

Vielleicht verstehst du dann, dass die Tränen von Müttern, die ihre Kinder wegen politischer Huren wie dir verlieren, es wert sind!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.