Nachfolgend der Liedtext Эпизод II: Кара Interpret: Mnogoznaal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mnogoznaal
Доброе утро, злой мир
Кажется, по ночам я никогда не сплю
Лишь вижу просторы чужого нам пространства
Может «тихие комнаты"есть вымысел как и мои сподвижники
Однако, одно я знаю точно — зло в нашем пространстве самое Реальное из того,
что можно встретить
Я знаю, что мне не удастся его искоренить
Ведь я играю с ним в те же мелодии,
А значит, лишь дополняю его
Однако, может сегодня кто-то будет спать спокойней
Ценой того, что я лишу сна другого
И они просто обязаны поплатиться
Сегодня
Guten Morgen böse Welt
Scheint, als würde ich nachts nie schlafen
Ich sehe nur die uns fremden Weiten des Weltalls
Vielleicht sind "ruhige Räume" Fiktion, wie meine Gefährten
Eines weiß ich jedoch mit Sicherheit – das Böse in unserem Raum ist das Realste von allem
was zu finden ist
Ich weiß, dass ich es nicht ausrotten kann
Immerhin spiele ich mit ihm die gleichen Melodien,
Also füge ich es nur hinzu.
Aber vielleicht schläft heute jemand friedlich
Auf Kosten des Schlafentzugs
Und sie müssen nur zahlen
Heute
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.