Nachfolgend der Liedtext Hey Dawson Interpret: Moccasin Creek, Brenn Hill mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Moccasin Creek, Brenn Hill
Hey Dawson let’s ride again
Up Franklin Canyon with our faces to the wind
Let’s start at daybreak when the East is turnin' gray
Laugh about the ones that got away
Hey Dawson let’s ride again
Up the old red dugway and around the aspen bend
Up on top of Timberfork and down the other side
Let’s count our blessings as we ride
For the time’s a changin' the city’s closin' in
Across that old cattle guard our troubles all begin
My heart is broken I need a friend
Hey Dawson let’s ride again
Hey Dawson where the Hell you goin'
Huntin' season’s comin' and there’s talk of early snow
These old red canyons they won’t ever be the same
Just by the mention of your name
Hey Dawson I’ll write you a song
But this time where you’re goin' I can’t ride along
From old Hunt’s Meadow to the dusty Echo side
Those were the best times in my life
Repeat Chorus
Final Verse:
Hey Dawson let’s ride again
Paradise can’t hold a candle to the places we have been
Beneath the endless shadows of majestic Lewis Peak
Until They set my spirit free
Final Chorus
Hey Dawson, lass uns wieder fahren
Mit dem Gesicht zum Wind den Franklin Canyon hinauf
Beginnen wir bei Tagesanbruch, wenn der Osten grau wird
Lachen Sie über die, die entkommen sind
Hey Dawson, lass uns wieder fahren
Den alten roten Graben hinauf und um die Espenbiegung herum
Oben auf Timberfork und auf der anderen Seite hinunter
Lassen Sie uns unsere Segnungen zählen, während wir reiten
Für die Zeit, in der sich die Stadt nähert
Jenseits dieser alten Viehwache beginnen alle unsere Probleme
Mein Herz ist gebrochen, ich brauche einen Freund
Hey Dawson, lass uns wieder fahren
Hey Dawson, wo zum Teufel gehst du hin?
Die Jagdsaison steht vor der Tür und es ist von frühem Schnee die Rede
Diese alten roten Schluchten werden nie mehr dieselben sein
Nur durch die Erwähnung Ihres Namens
Hey Dawson, ich schreibe dir ein Lied
Aber dieses Mal, wohin du gehst, kann ich nicht mitfahren
Von der alten Hunt’s Meadow zur staubigen Echo-Seite
Das waren die besten Zeiten in meinem Leben
Refrain wiederholen
Letzter Vers:
Hey Dawson, lass uns wieder fahren
Das Paradies kann den Orten, an denen wir gewesen sind, nicht das Wasser reichen
Unter den endlosen Schatten des majestätischen Lewis Peak
Bis sie meinen Geist befreien
Schlusschor
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.