La Guerra Di Piero - Modena City Ramblers, Piero Pelù
С переводом

La Guerra Di Piero - Modena City Ramblers, Piero Pelù

  • Альбом: Appunti Partigiani

  • Год: 2005
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 3:53

Nachfolgend der Liedtext La Guerra Di Piero Interpret: Modena City Ramblers, Piero Pelù mit Übersetzung

Liedtext " La Guerra Di Piero "

Originaltext mit Übersetzung

La Guerra Di Piero

Modena City Ramblers, Piero Pelù

Оригинальный текст

Dormi sepolto in un campo di grano

non è la rosa non è il tulipano

che ti fan veglia dall’ombra dei fossi,

ma sono mille papaveri rossi.

Lungo le sponde del mio torrente

voglio che scendano i lucci argentati

non più i cadaveri dei soldati

portati in braccio dalla corrente.

Così dicevi ed era d’inverno

e come gli altri verso l’inferno

te ne vai triste come chi deve

il vento ti sputa in faccia la neve.

Fermati Piero, fermati adesso,

lascia che il vento ti passi un po' addosso,

dei morti in battaglia ti porti la voce,

chi diede la vita ebbe in cambio una croce.

Ma tu non lo udisti e il tempo passava,

con le stagioni a passo di giada

ed arrivasti a varcar la frontiera

in un bel giorno di primavera.

E mentre marciavi con l’anima in spalle

vedesti un uomo in fondo alla valle,

che aveva il tuo stesso identico umore,

ma la divisa di un altro colore.

Sparagli Piero, sparagli ora

e dopo un colpo sparagli ancora,

fino a che tu non lo vedrai esangue

cadere in terra, coprire il suo sangue.

E se gli spari in fronte o nel cuore

soltanto il tempo avrà per morire,

ma il tempo a me resterà per vedere,

vedere gli occhi di un uomo che muore.

E mentre gli usi questa premura,

quello si volta ti vede, ha paura

ed imbracciata l’artiglieria

non ti ricambia la cortesia.

Cadesti a terra senza un lamento

e ti accorgesti in un solo momento

che il tempo non ti sarebbe bastato

a chiedere perdono per ogni peccato.

Cadesti a terra senza un lamento

e ti accorgesti in un solo momento

che la tua vita finiva quel giorno

e non ci sarebbe stato ritorno.

Ninetta mia crepare di maggio

ci vuole tanto, troppo coraggio.

Ninetta bella dritto all’inferno

avrei preferito andarci d’inverno.

E mentre il grano ti stava a sentire,

dentro le mani stringevi il fucile,

dentro la bocca stringevi parole

troppo gelate per sciogliersi al sole.

Dormi sepolto in un campo di grano,

non è la rosa non è il tulipano

che ti fan veglia dall’ombra dei fossi,

ma sono mille papaveri rossi.

Перевод песни

Du schläfst begraben in einem Weizenfeld

es ist nicht die Rose, es ist nicht die Tulpe

die dich im Schatten der Gräben bewachen,

aber es sind tausend rote Mohnblumen.

An den Ufern meines Baches

Ich will, dass die silbernen Spieße herunterkommen

keine Leichen von Soldaten mehr

von der Strömung in deinen Armen getragen.

So sagten Sie, und es war Winter

und wie die anderen zur Hölle

du gehst traurig wie jeder muss

der Wind spuckt dir Schnee ins Gesicht.

Stoppen Sie Piero, stoppen Sie jetzt,

lass den Wind ein bisschen über dich wehen,

Du bringst die Stimme der Toten in den Kampf,

wer sein Leben hingab, bekam dafür ein Kreuz.

Aber du hast es nicht gehört und die Zeit verging,

mit den Jahreszeiten im Jadeschritt

und du bist gekommen, um die Grenze zu überqueren

an einem schönen Frühlingstag.

Und während du mit deiner Seele auf deinen Schultern marschierst

Du sahst einen Mann am Fuße des Tals,

der genau die gleiche Stimmung hatte wie du,

aber die Uniform einer anderen Farbe.

Erschieß ihn Piero, erschieß ihn jetzt

und nach einem Schuss erneut auf ihn schießen,

bis du ihn blutleer siehst

zu Boden fallen, sein Blut bedecken.

Was, wenn Sie ihm in die Stirn oder ins Herz schießen

er wird nur Zeit haben zu sterben,

aber Zeit wird mir bleiben, um zu sehen,

die Augen eines Sterbenden sehen.

Und während du diese Sorgfalt verwendest,

Er dreht sich um und sieht dich, er hat Angst

und die Artillerie aufnehmen

erwidert die Höflichkeit nicht.

Ohne ein Stöhnen fielst du zu Boden

und du hast es in einem einzigen moment bemerkt

Diese Zeit würde dir nicht reichen

um Vergebung für jede Sünde zu bitten.

Ohne ein Stöhnen fielst du zu Boden

und du hast es in einem einzigen moment bemerkt

dass dein Leben an diesem Tag endete

und es würde keine Rückkehr geben.

Meine Ninetta stirbt im Mai

es braucht viel, zu viel Mut.

Schöne Ninetta direkt zur Hölle

Da wäre ich lieber im Winter hingefahren.

Und während der Weizen dir zuhörte,

In deinen Händen hieltst du die Waffe,

In deinem Mund hast du Worte gequetscht

zu eiskalt, um in der Sonne zu schmelzen.

Du schläfst begraben in einem Maisfeld,

es ist nicht die Rose, es ist nicht die Tulpe

die dich im Schatten der Gräben bewachen,

aber es sind tausend rote Mohnblumen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.