Nachfolgend der Liedtext Man Khod an Sizdaham Interpret: Mohsen Chavoshi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mohsen Chavoshi
یار و همسر نگرفتم که گرو بود سرم
تو شدی مادر و من با همه پیری پسرم
تو جگر گوشه هم از شیر بریدی و هنوز
من بیچاره همان عاشق خونین جگرم
پدرت گـوهـر خود را به زر و سیم فروخت
پدر عشق بسوزد که درآمد پدرم
عشق و آزادگی و حسن و جوانی و هنر
عجبا هیچ نیارزید که بی سیم و زرم
سیزده را همه عالم به در امروز از شهر
من خود آن سیزدهم کز همه عالم بدرم
تا به دیوار و درش تازه کنم عهد قدیم
گاهی از کوچه معشوقه خود می گذرم
تو از آن دگری رو که مرا یاد تو بس
خود تو دانی که من از کان جهانی دگرم
از شکار دگران چشم و دلی دارم سیر
شیرم و جوی شغالان نبود آبخورم
سیزده را همه عالم به در امروز از شهر
من خود آن سیزدهم کز همه عالم بدرم
تا به دیوار و درش تازه کنم عهد قدیم
گاهی از کوچه معشوقه خود می گذرم
Ich habe keinen Freund oder keine Frau genommen, die mein Bauer war
Du wurdest Mutter und ich wurde ein Sohn mit all meinem Alter
Du schneidest die Milch von der Leber in der Ecke ab und still
Ich bin ein armer verdammter Liebhaber
Dein Vater hat seinen Edelstein für Gold und Draht verkauft
Der Vater der Liebe brennt, wenn mein Vater verdient
Liebe und Freiheit und Güte und Jugend und Kunst
Wow, du bist WLAN nichts wert
Dreizehn auf der ganzen Welt heute in der Stadt
Ich bin die dreizehnte Ziege der ganzen Welt
Um die Wand und die Tür des Alten Testaments aufzufrischen
Manchmal überquere ich die Gasse meines Liebhabers
Du bist der andere, der mich an dich erinnert
Du weißt, dass ich von der Welt bin
Ich bin es leid, andere zu jagen
Ich habe die Milch und Atmosphäre von Schakalen nicht getrunken
Dreizehn auf der ganzen Welt heute in der Stadt
Ich bin die dreizehnte Ziege der ganzen Welt
Um die Wand und die Tür des Alten Testaments aufzufrischen
Manchmal überquere ich die Gasse meines Liebhabers
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.