
Nachfolgend der Liedtext Inside Out Interpret: Mokita mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mokita
There’s a hole in my heart
And I’ve tried, oh, I’ve tried to fill it
Torn the world apart
Looking for some new vice that might heal it
No, I’m not scared of being alone
But I’m terrified of being known
So I keep my secrets to myself
Why would I trust somebody else?
I think I’m gonna hurt someone
If I keep running away, and I keep running away
I’m gonna hurt someone
If I don’t change, if I don’t change
I’ve been spinning in circles and spiraling down
I should be honest with myself by now
Oh, why the hell do I worship approval and praise?
I guess I’m scared of someone finding out
That I’m inside out, out
That I’m inside out, out
All the friends I’ve ignored
For the sake of this dream I’ve been chasing
Is it worth the reward
If I lose everything I believe in?
Oh, I’ve been selfish to the core (Ooh)
I don’t know what I’m fighting for
I’m sick of thinking 'bout myself (Ooh)
I’ve left no room for someone else
I think I’m gonna hurt someone
If I keep running away, and I keep running away
I’m gonna hurt someone
If I don’t change, if I don’t change
I’ve been spinning in circles and spiraling down
I should be honest with myself by now
Oh, why the hell do I worship approval and praise?
I guess I’m scared of someone finding out
That I’m inside out, out
That I’m inside out, out
Da ist ein Loch in meinem Herzen
Und ich habe versucht, oh, ich habe versucht, es zu füllen
Zerrissen die Welt
Auf der Suche nach einem neuen Laster, das es heilen könnte
Nein, ich habe keine Angst davor, allein zu sein
Aber ich habe Angst davor, bekannt zu werden
Also behalte ich meine Geheimnisse für mich
Warum sollte ich jemand anderem vertrauen?
Ich glaube, ich werde jemanden verletzen
Wenn ich weiter weglaufe, und ich weiter weglaufe
Ich werde jemanden verletzen
Wenn ich mich nicht ändere, wenn ich mich nicht ändere
Ich habe mich im Kreis gedreht und bin spiralförmig nach unten geflogen
Ich sollte jetzt ehrlich zu mir sein
Oh, warum zum Teufel verehre ich Anerkennung und Lob?
Ich glaube, ich habe Angst davor, dass jemand es herausfindet
Dass ich von innen nach außen bin
Dass ich von innen nach außen bin
Alle Freunde, die ich ignoriert habe
Für diesen Traum, den ich verfolgt habe
Ist es die Belohnung wert?
Wenn ich alles verliere, woran ich glaube?
Oh, ich war bis ins Mark egoistisch (Ooh)
Ich weiß nicht, wofür ich kämpfe
Ich habe es satt, an mich selbst zu denken (Ooh)
Ich habe keinen Platz für jemand anderen gelassen
Ich glaube, ich werde jemanden verletzen
Wenn ich weiter weglaufe, und ich weiter weglaufe
Ich werde jemanden verletzen
Wenn ich mich nicht ändere, wenn ich mich nicht ändere
Ich habe mich im Kreis gedreht und bin spiralförmig nach unten geflogen
Ich sollte jetzt ehrlich zu mir sein
Oh, warum zum Teufel verehre ich Anerkennung und Lob?
Ich glaube, ich habe Angst davor, dass jemand es herausfindet
Dass ich von innen nach außen bin
Dass ich von innen nach außen bin
Virginia To Vegas, Mokita • 2020
Chord Overstreet, Mokita • 2020
Mokita, The Ready Set • 2017
Justin Caruso, Mokita, James Droll • 2018
Mokita • 2017
Sarah Reeves, Mokita • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.