
Nachfolgend der Liedtext Jamás Interpret: Monica Naranjo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Monica Naranjo
Atrás quedó mi alegre tiempo de amor
Y yo me quedé con él, atrás
Lo sé, soy como tú
Exprimir mi juventud
Me doy contra una pared
Siempre igual, lo sé
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
Contaré que parí
Un bebé con amor
La mitad era él
La mitad era yo
Te diré que viví
Con un ser especial
Una luz tan sutil
Esa fue la señal
Y la paz del hogar (un buen hogar)
Se llenó de inquietud (cuéntame tú)
Y me dijo «mamá» (su buena mamá)
Se quebró mi salud (y tu salud)
Me tendré que marchar (a otro lugar)
Yo me voy, quedas tú
Y me hundí hasta el fondo
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder… fracasar… rendirme?
¡Jamás!
¡Jamás!
Y en aquel hospital (cuenta el final)
Que llenó con su luz (pálida luz)
Mi muchacho voló (y así se durmió)
Para ser más azul (tu niño azul)
Se llevó su bondad (su pura bondad)
Me dejó lo peor
La locura busqué (y vivir sin él)
Y el dolor sin razón
Contra mi soledad (cruel soledad)
Tú me das la pasión (te doy pasión)
Y el coraje también (el mío también)
De mujer como yo (aquí estoy yo)
Vamos a desnudar (y acariciar)
La verdad sin pudor
Y a volver a empezar las dos (tú y yo)
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder… fracasar… rendirse?
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Jamás!
Lo sé, hay que romper
A golpes esa pared
¿Perder todo y fracasar… rendirme?
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Jamás!
¡Voy a luchar por siempre!
¡Jamás !
¡Voy a luchar por siempre!
¡Jamás!
(x5)
Vorbei ist meine glückliche Zeit der Liebe
Und ich blieb bei ihm, hinten
Ich weiß, ich bin wie du
quetsche meine Jugend
Ich bin gegen eine Wand gefahren
Immer das gleiche, ich weiß
Ich werde bis zum Ende kämpfen
Ich werde mit Würde fallen
Ich werde sagen, dass ich geboren habe
ein Baby mit Liebe
die Hälfte war er
die Hälfte war ich
Ich werde Ihnen sagen, dass ich gelebt habe
mit einem besonderen Wesen
so ein dezentes Licht
das war das Zeichen
Und der Frieden von zu Hause (ein gutes Zuhause)
Es war voller Unruhe (sag es mir)
Und er sagte mir "Mama" (seine gute Mama)
Meine Gesundheit (und Ihre Gesundheit) war kaputt
Ich muss gehen (an einen anderen Ort)
Ich gehe, du bleibst
Und ich sank auf den Grund
Ich werde bis zum Ende kämpfen
Ich werde mit Würde fallen
Verlieren … scheitern … aufgeben?
Niemals!
Niemals!
Und in diesem Krankenhaus (das Ende zählt)
Dass er mit seinem Licht gefüllt ist (blasses Licht)
Mein Junge flog (und schlief so ein)
Um blauer zu sein (dein blauer Junge)
Nahm seine Güte weg (seine reine Güte)
hat mir das Schlimmste hinterlassen
Der Wahnsinn, den ich suchte (und ohne ihn lebte)
Und Schmerzen ohne Grund
Gegen meine Einsamkeit (grausame Einsamkeit)
Du gibst mir die Leidenschaft (ich gebe dir Leidenschaft)
Und Mut auch (meiner auch)
Von einer Frau wie mir (hier bin ich)
Lass uns ausziehen (und streicheln)
Die Wahrheit ohne Scham
Und von vorne beginnen die beiden (du und ich)
Ich werde bis zum Ende kämpfen
Ich werde mit Würde fallen
Verlieren … scheitern … aufgeben?
Niemals!
Niemals!
Niemals!
Niemals!
Ich weiß, wir müssen brechen
schlagen Sie diese Wand
Alles verlieren und scheitern … aufgeben?
Niemals!
Niemals!
Niemals!
Ich werde für immer kämpfen!
Niemals !
Ich werde für immer kämpfen!
Niemals!
(x5)
Monica Naranjo • 2020
Monica Naranjo • 2012
Monica Naranjo • 2020
Monica Naranjo • 2020
Cómplices, Monica Naranjo • 2010
Monica Naranjo • 2020
Gloria Trevi, Monica Naranjo • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.