
Nachfolgend der Liedtext Seglaren Interpret: Monty mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Monty
Jag var 10 år och stod längst ut på ingarö
Och jag stirra på havet, precis som tusen gånger förr
Å mamma sa då gubben ser du alla öar, säg?
Allihop är dom dina och ingen ska ta dom ifrån dig
Ahh — ahh
Vart än jag reser vet jag var jag har mitt hem
Och hjärtat slår och slår för stockholms skärgård yeah
Där vita segel går ut över blåa hav
Till vind och måsars skrik, där ute föddes jag
Vet inte om dom hör mig
Alla dom som jag älskat och alla dom jag hatade
Var jag än går, ser jag jämt en horisont
Hör en röst som förklarar att man aldrig kan börja om
Ahh — ahh
Vart än jag reser vet jag var jag har mitt hem
Och hjärtat slår och slår för stockholms skärgård yeah
Där vita segel går ut över blåa hav
Till vind och måsars skrik, där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Stod längst ut på ingarö
Och jag stirra på havet, precis som tusen gånger förr
Å mamma sa då gubben ser du alla öar, säg?
Allihop är dom dina och ingen ska ta dom ifrån dig
Ahh — ahh
Vart än jag reser vet jag var jag har mitt hem
Och hjärtat slår och slår för stockholms skärgård yeah
Där vita segel går ut över blåa hav
Till vind och måsars skrik, där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Där ute föddes jag
Ich war 10 Jahre alt und stand am anderen Ende von Ingarö
Und ich starre aufs Meer, wie schon tausendmal zuvor
Oh Mutter, dann sagte der alte Mann, siehst du alle Inseln sagen?
Sie gehören alle dir und niemand soll sie dir nehmen
Ahh – ahh
Wohin ich auch reise, ich weiß, wo ich zu Hause bin
Und das Herz schlägt und schlägt für die Stockholmer Schären ja
Wo weiße Segel über blaue Meere hinausgehen
Im Wind und im Schrei der Möwen wurde ich dort draußen geboren
Ich weiß nicht, ob sie mich hören
Alle, die ich liebte und alle, die ich hasste
Wohin ich auch gehe, sehe ich immer einen Horizont
Hören Sie eine Stimme, die erklärt, dass Sie niemals von vorne anfangen können
Ahh – ahh
Wohin ich auch reise, ich weiß, wo ich zu Hause bin
Und das Herz schlägt und schlägt für die Stockholmer Schären ja
Wo weiße Segel über blaue Meere hinausgehen
Im Wind und im Schrei der Möwen wurde ich dort draußen geboren
Da draußen wurde ich geboren
Da draußen wurde ich geboren
Stand am anderen Ende von Ingarö
Und ich starre aufs Meer, wie schon tausendmal zuvor
Oh Mutter, dann sagte der alte Mann, siehst du alle Inseln sagen?
Sie gehören alle dir und niemand soll sie dir nehmen
Ahh – ahh
Wohin ich auch reise, ich weiß, wo ich zu Hause bin
Und das Herz schlägt und schlägt für die Stockholmer Schären ja
Wo weiße Segel über blaue Meere hinausgehen
Im Wind und im Schrei der Möwen wurde ich dort draußen geboren
Da draußen wurde ich geboren
Da draußen wurde ich geboren
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.