
Nachfolgend der Liedtext La Noia Interpret: Monumentum mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Monumentum
I Feel this Dazed by the NOTHING which
Is Surrounding me that, IF I went Mad
In this VERY moment, my Own Insanity
Wouldn’t be but, an ETERNAL sitting down
My EYES Astounded, my MOUTH’s opened
My HANDS hidden, between my knees
Neither Laughing nor Weeping
Nor EVEN Moving, if not on Compulsion
From the Place where I’d be
I have no more VIGOUR
To Conceive any WISH, not even a Deadly one
And not because I FEAR death, but 'cos I NO LONGER see
Any difference between DEATH and this LIFE of mine
Where NOBODY comes to Relieve me
Not EVEN the Sorrow
This is the First time that TEDIUM not only Tires
And weighs Down on me, it’s also Worrying
And Tearing me, just like the STRONGEST of Pains
I’ve got so Frightened by the VANITY of things
And the Condition of Mankind — Death of every Passion —
As they’re ALL DEAD, in My Heart
That I’m going Insane, thinking that my DESPAIR itself
Isn’t BUT NOTHING
Farewell
(Lyric: a free interpretation & translation from)
(«Sulla Noia e la Disperazione» by Giacomo Leopardi 1819)
Ich fühle mich benommen von dem NICHTS was
Umgibt mich das, WENN ich verrückt werde
Genau in diesem Moment, mein eigener Wahnsinn
Wäre es nicht, aber ein EWIGER, der sich hinsetzt
Meine AUGEN erstaunt, mein MUND ist geöffnet
Meine HÄNDE versteckt, zwischen meinen Knien
Weder Lachen noch Weinen
Noch SOGAR Bewegen, wenn nicht auf Zwang
Von dem Ort, wo ich sein würde
Ich habe keine Kraft mehr
Irgendeinen WUNSCH zu empfangen, nicht einmal einen tödlichen
Und nicht, weil ich den Tod fürchte, sondern weil ich NICHT MEHR sehe
Jeder Unterschied zwischen dem TOD und diesem LEBEN von mir
Wo NIEMAND kommt, um mich zu entlasten
Nicht einmal die Trauer
Dies ist das erste Mal, dass TEDIUM nicht nur Reifen anbietet
Und es belastet mich, es ist auch besorgniserregend
Und zerreißt mich, genau wie der STÄRKSTE aller Schmerzen
Ich habe solche Angst vor der Eitelkeit der Dinge
Und der Zustand der Menschheit – Tod jeder Leidenschaft –
Da sie ALLE TOT sind, in Meinem Herzen
Dass ich wahnsinnig werde und denke, dass meine Verzweiflung selbst ist
Ist nicht ABER NICHTS
Abschied
(Text: eine kostenlose Interpretation und Übersetzung von)
(«Sulla Noia e la Disperazione» von Giacomo Leopardi 1819)
Monumentum • 2002
Monumentum • 2002
Monumentum • 2002
Monumentum • 1995
Monumentum • 1995
Monumentum • 1995
Monumentum • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.