
Nachfolgend der Liedtext Nemesis Interpret: Mortuus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mortuus
You are prophets of your own demise;
As the vastness of hell is expanding in every direction
And you follow it with empty hearts, leaving naught unexplored
Even against your pretended will
And lo!
your child-hood fear is the redeemer of the present!
The pulse of death is indifferent to all
Inhuman, faceless, relentless
And you seek freedom therin
In a self-imagined importance
Kneeling with heads bowed to infertile soil
Still you chose to bathe in the excrements of history
In the simplicity of hunger, sleep and pro-creation
In blindness you deemed Satan comprehensible —
Still you can not even see the smallest grain of sand,
In this desert of otherworldly misgrowth
Where we erase our names from the book of life
And let our voices fade into nothingness
For what could ever be more beautiful
Than the abandonment of it all —
In a self-chosen bestial madness?
You have known it, but stood in denial of your most vile desires!
The construction of the «I» becomes laughable
This hunger transcends every human impulse
A ray of light in another world raises a shadow in ours
And what difference does wisdom or folly make
When not even one language is discernible in Babel?
A multitude of voices
Angelic, demonic, human, and the silent ones
Unbidden you stand against in the terrible mess of sound
Sie sind Propheten Ihres eigenen Untergangs;
Während sich die Weite der Hölle in alle Richtungen ausdehnt
Und du folgst ihm mit leerem Herzen und lässt nichts unerforscht
Auch gegen deinen vorgetäuschten Willen
Und siehe da!
deine Kindheitsangst ist der Erlöser der Gegenwart!
Der Puls des Todes ist allen gleichgültig
Unmenschlich, gesichtslos, unerbittlich
Und du suchst darin Freiheit
In einer selbsterfundenen Wichtigkeit
Mit gebeugten Köpfen auf unfruchtbarem Boden knien
Trotzdem hast du dich entschieden, in den Exkrementen der Geschichte zu baden
In der Einfachheit von Hunger, Schlaf und Fortpflanzung
In Blindheit hieltest du Satan für begreiflich –
Du kannst immer noch nicht einmal das kleinste Sandkorn sehen,
In dieser Wüste aus jenseitigem Misswachstum
Wo wir unsere Namen aus dem Buch des Lebens streichen
Und lass unsere Stimmen ins Nichts verblassen
Für das, was schöner sein könnte
Als das Aufgeben von allem –
In einem selbstgewählten bestialischen Wahnsinn?
Du hast es gewusst, aber deine abscheulichsten Wünsche verleugnet!
Die Konstruktion des «Ich» wird lächerlich
Dieser Hunger übersteigt jeden menschlichen Impuls
Ein Lichtstrahl in einer anderen Welt wirft einen Schatten in unserer auf
Und welchen Unterschied machen Weisheit oder Torheit?
Wenn in Babel nicht einmal eine Sprache erkennbar ist?
Eine Vielzahl von Stimmen
Engelhaft, dämonisch, menschlich und die Stillen
Ungebeten stehst du im schrecklichen Durcheinander der Geräusche
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.