M-A-espace-M-I-E - MPL

M-A-espace-M-I-E - MPL

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:47

Nachfolgend der Liedtext M-A-espace-M-I-E Interpret: MPL mit Übersetzung

Liedtext " M-A-espace-M-I-E "

Originaltext mit Übersetzung

M-A-espace-M-I-E

MPL

Je crois que tout va mieux

J’ai vu le jour dans tes yeux

Voyou, déjà tout V-U

On me disait dépourvu

Malade à chaque M-O-T

J'étais émotif, en fait

Tu m’as su dému-N-I

C'était ça, mon vernis

J'étais à demi-N-U

Toi, apprentie ingénue

Toi, apprentie ingénue

Nous n’irons plus jamais

Ramer dans le courant

Des à-peu-près

J’ai arrêté

De m’en mêler

L'été où tu t’en es mêlée

L'été où tu t’en es mêlée

Je vois plus clair dans mon jeu

Ce que je dis, je le veux

J'étais K-O par motus

Je parlais que par rictus

Ce qui était tombé à bas

Me rendait B-A-B-A

Un soir tu m’as oté-É

Mon dernier S-L-I-P

Je n’ai plus P-E-U-R

Tu m’atteins à la pudeur

(Nous n’irons plus jamais)

Tu m’atteins à la pudeur

(Nous n’irons plus jamais)

Nous n’irons plus jamais

Ramer dans le courant

Des à-peu-près

J’ai arrêté

De m’en mêler

L'été où tu t’en es mêlée

L'été où tu t’en es mêlée

Revoir mes yeux dans tes yeux

Ma mie est de parler

Qui vivra surviv-err-a

Tu m’as eu, au temps pour moi

A moi d'épeler pour toi

Je serai L-A-L-A

Je m’endors dans ta M-AIN

Tu comprendras tout demain

Ce que j’ai dit à mi-mots

Je le pensais plein pot

(Nous n’irons plus jamais)

Je le pensais plein pot

(Nous n’irons plus jamais)

Nous n’irons plus jamais

Ramer dans le courant

Des à-peu-près

J’ai arrêté

De m’en mêler

L'été où tu t’en es mêlée

L'été où tu t’en es mêlée

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.