
Nachfolgend der Liedtext Springtown Interpret: Mundy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mundy
And how are they all in Springtown
Can you still drink the water that flows neath the sports park
Is there still apples in the castle to steal
And how does it feel to be stuck there
Does the monument still hold no statue
And are our names still framed on the pavement when we were ten
The world is getting smaller and wilder for me
But it’s not wild enough to stop me remembering
See I want home, I want home, I want home
It’s where I’ve buried all my bones
And is the trolley still sleeping at the botton of the bridge we learnt to
smoke on
And is Trisha still teasing the men
I swore one day I would steal her back, and do you remember when
We compared our manhood’s at the scout dance
After we got kicked out of the cub’s
Getting spins on the tennis court on St. Stephens night at the rugby club
Buried all my bones, buried all my heart
And is St. Brendan still beheaded and covered in piheon shit
And do the still serve bread and cocoa at the boy’s school
For the lads whose parents haven’t got a bit
And are our names worn out on the pavement yet
That we wrote with the stick of an ice pop, pop, pop
And is the pole still bent down on Main Street
Under the sign that says 'stop'
Und wie geht es ihnen allen in Springtown?
Kann man das Wasser, das neben dem Sportpark fließt, noch trinken?
Gibt es im Schloss noch Äpfel zu stehlen?
Und wie fühlt es sich an, dort festzustecken
Enthält das Denkmal immer noch keine Statue
Und sind unsere Namen immer noch auf dem Bürgersteig eingerahmt, als wir zehn waren?
Die Welt wird für mich immer kleiner und wilder
Aber es ist nicht wild genug, um mich davon abzuhalten, mich zu erinnern
Siehe Ich will nach Hause, ich will nach Hause, ich will nach Hause
Dort habe ich alle meine Knochen begraben
Und schläft der Wagen immer noch am Fuß der Brücke, die wir gelernt haben?
rauch an
Und neckt Trisha die Männer immer noch?
Ich habe geschworen, dass ich sie eines Tages zurückstehlen würde, und erinnerst du dich, wann
Wir haben unsere Männlichkeit beim Pfadfindertanz verglichen
Nachdem wir aus dem Jungtier rausgeschmissen wurden
Sich auf dem Tennisplatz in der St. Stephens Night im Rugby Club drehen
Begrabe alle meine Knochen, begrabe mein ganzes Herz
Und ist St. Brendan immer noch geköpft und mit Piheon-Scheiße bedeckt?
Und servieren Sie immer noch Brot und Kakao in der Jungenschule
Für die Jungs, deren Eltern kein bisschen haben
Und sind unsere Namen schon auf dem Bürgersteig abgenutzt?
Das wir mit dem Stock eines Eises geschrieben haben Pop, Pop, Pop
Und auf der Main Street ist der Mast immer noch nach unten gebogen
Unter dem Schild mit der Aufschrift „Stopp“
Sharon Shannon, Mundy • 2008
Mundy • 2015
Mundy • 2010
Sharon Shannon, Mundy • 2005
Mundy, Gemma Hayes • 2012
Mundy • 2003
Mundy • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.