Nachfolgend der Liedtext White, Orange and Green Interpret: Mysteria mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mysteria
In the bold Gautea Mountains, so far far away
I’ll tell you a story that happened one day
about a young girl, her age was 16
and she carried a banner:
white orange and green.
And a young English soldier was passing that way
and saw the young girl with her banner so gay
he laughed and he joked and got off his machine
determined to capture white orange and green.
«Well, you can’t have my banner» the young girl replied
«Till your blood and mine on the bold Gauteas lie,
for I am a rebel and that’s nothing mean
and I’d lay down my life for white orange and green».
And the young English soldier turned white as the snow
got on his machine and away he did go
for there’s no use in fighting a girl of 16
who would die for a banner, white orange and green.
In den kühnen Gautea-Bergen, so weit weg
Ich erzähle dir eine Geschichte, die eines Tages passiert ist
über ein junges Mädchen, sie war 16 Jahre alt
und sie trug ein Banner:
weiß orange und grün.
Und da kam ein junger englischer Soldat vorbei
und sah das junge Mädchen mit ihrem Banner so fröhlich
er lachte und er scherzte und stieg von seiner Maschine ab
fest entschlossen, Weiß, Orange und Grün einzufangen.
„Nun, du kannst mein Banner nicht haben“, antwortete das junge Mädchen
«Bis dein Blut und meins auf den kühnen Gauteas liegen,
denn ich bin ein Rebell und das ist nichts Schlimmes
und ich würde mein Leben für Weiß, Orange und Grün hingeben».
Und der junge englische Soldat wurde schneeweiß
stieg auf seine Maschine und weg war er
denn es hat keinen Sinn, gegen ein 16-jähriges Mädchen zu kämpfen
wer würde für ein Banner sterben, weiß, orange und grün.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.