
Nachfolgend der Liedtext Ma rue Interpret: MZ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
MZ
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Elle va pas m’avoir je la connais par cœur
Elle peut me prendre dans ses bras non ça me fait pas peur
Crois moi qu’on est dans la street depuis le landeau
Les histoires de merde, les bons délires, les bédos
Le bédodo m’a rendu barge
Mais bon on aime la vente car on aime le cash
Des balles perdues pour des histoires de fou
Maman t’inquiète donc bébé ne deviendra pas fou
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Toi mon bébé qui m’a vu grandir depuis ma naissance
Qui m’as doté, m’as fait prendre la route de la vie à contre-sens
J’ai mis le doigt dans la prise, je me douche à l’essence
Je suis une tête brûlée
Mais tu fus la plus proche et la plus franche pour manipuler
Oui dans tes bras les nuits sont longues
Tellement longues, j’en perds mes mots et même mon ombre
Et le mot que j’arrive pas à te dire
Trop d’questions sans réponse car tes nuits sont sombres comme mon avenir
Je bosse pour partir et ne plus jamais revenir
Que l’instant présent ne soit qu’un maudit souvenir
La haine me tourne autour et elle ne veut plus ralentir
Je donne l’impression que je vais bien alors que ça va de pire en pire
Petit à petit t’es en train de m’anéantir
T’as pris le dessus sur moi d’après ce que les gens disent
Tu m’as vu grandir, je ne veux pas que tu me voit vieillir
Mais tu ne me quittera jamais d’après ce que la légende dit
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Tu me connais mieux que ma mère
Tu me connais mieux que moi même, mieux que ma gonzesse
Faut que je me tire de ton emprise
Passe à un gangster trop gentil, ça n’attire que des emmerdes
Et pour être honnête, je sens tellement ton parfum que j’attire ses gonzesse au
lit, si toi tu kiffe, moi ça me fatigue
Comme faire le tour de Paris pour vendre de la weed
Je les entends te glorifier comme s’ils avaient pas de mères
Et je les entends te chanter comme s’ils aimaient la merde
Et j’ai grandi chez toi, maintenant je vais quitter la son-mai
All eyes on me, j’ai pris le micro je vais te montrer comment dézoner
La jalousie d’tes tours de béton
L’hypocrisie de tes coins sombres
Je travaille fort pour te quitter mon bébé
Je ferai l’effort, je te connais par cœur
J’dédie ces mots, toi mon ghetto
Car dans tes bras les nuits sont longues
Je t’ai dans la peau mais j’travaille fort pour te quitter mon bébé
Die Eifersucht Ihrer Betontürme
Die Heuchelei deiner dunklen Ecken
Ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Ich werde mich bemühen, ich kenne dich in- und auswendig
Ich widme diese Worte dir mein Ghetto
Denn in deinen Armen sind die Nächte lang
Ich habe dich unter meiner Haut, aber ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Mich kriegt sie nicht, ich kenne sie in- und auswendig
Sie kann mich umarmen, nein, ich habe keine Angst
Glauben Sie mir, wir waren vom Kinderwagen aus auf der Straße
Die Scheißgeschichten, die guten Witze, die Comics
Der Bedodo ließ mich platzen
Aber hey, wir verkaufen gerne, weil wir Bargeld mögen
Verlorene Kugeln für verrückte Geschichten
Mama mach dir Sorgen, damit Baby nicht verrückt wird
Die Eifersucht Ihrer Betontürme
Die Heuchelei deiner dunklen Ecken
Ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Ich werde mich bemühen, ich kenne dich in- und auswendig
Ich widme diese Worte dir mein Ghetto
Denn in deinen Armen sind die Nächte lang
Ich habe dich unter meiner Haut, aber ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Du mein Baby, das mich seit meiner Geburt wachsen gesehen hat
Wer mich beschenkte, brachte mich dazu, den falschen Lebensweg einzuschlagen
Ich stecke meinen Finger in die Steckdose, ich dusche mit Benzin
Ich bin ein Hitzkopf
Aber du warst am ehesten und offensten manipulierbar
Ja, in deinen Armen sind die Nächte lang
So lange verliere ich meine Worte und sogar meinen Schatten
Und das Wort kann ich dir nicht sagen
Zu viele unbeantwortete Fragen, denn deine Nächte sind dunkel wie meine Zukunft
Ich arbeite, um zu gehen und nie wieder zurückzukommen
Lass den gegenwärtigen Moment nur eine verdammte Erinnerung sein
Hass wirbelt um mich herum und er wird nicht langsamer
Ich sehe aus, als wäre ich in Ordnung, da es immer schlimmer wird
Stück für Stück zerstörst du mich
Du hast mich überwältigt von dem, was die Leute sagen
Du hast mich wachsen sehen, ich will nicht, dass du mich alt werden siehst
Aber du wirst mich nie verlassen, wie die Legende sagt
Die Eifersucht Ihrer Betontürme
Die Heuchelei deiner dunklen Ecken
Ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Ich werde mich bemühen, ich kenne dich in- und auswendig
Ich widme diese Worte dir mein Ghetto
Denn in deinen Armen sind die Nächte lang
Ich habe dich unter meiner Haut, aber ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Du kennst mich besser als meine Mutter
Du kennst mich besser als mich selbst, besser als mein Mädchen
Ich muss mich aus deinem Griff befreien
Wechsle zu einem zu netten Gangster, das zieht nur Scheiße an
Und um ehrlich zu sein, ich rieche dein Parfüm so sehr, dass ich sein Küken anziehe
Bett, wenn es dir gefällt, ich werde es leid
Als würde man durch Paris fahren, um Gras zu verkaufen
Ich höre, wie sie dich verherrlichen, als hätten sie keine Mütter
Und ich höre sie für dich singen, als würden sie Scheiße mögen
Und ich bin mit dir aufgewachsen, jetzt verlasse ich den Son-Mai
Alle Augen auf mich, ich nahm das Mikrofon, ich zeige dir, wie man dezonet
Die Eifersucht Ihrer Betontürme
Die Heuchelei deiner dunklen Ecken
Ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
Ich werde mich bemühen, ich kenne dich in- und auswendig
Ich widme diese Worte dir mein Ghetto
Denn in deinen Armen sind die Nächte lang
Ich habe dich unter meiner Haut, aber ich arbeite hart daran, dir mein Baby zu hinterlassen
MZ, Chich, Corbakh • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.