
Nachfolgend der Liedtext Calles Interpret: Nach, Lom C mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nach, Lom C
Calles, donde siempre paga quien falla,
donde todos cruzan rayas y quieren ganar medallas.
Calles, batallas entre el humo y la niebla
(Amor y guerra, tierra de asfalto y piedra) (x2)
Que tendrѓЎ este nuevo dѓa de distinto,
abro la puerta en mi portal,
contento aun dentro de este laberinto.
El viento sopla enrarecido en la ciudad,
intento pasar inadvertido, para eso tengo habilidad.
Andando, observando, pensando en un porque y en un cuando,
pensando que vivimos siempre esperando.
Somos robots programados para progresar,
seguimos saliendo, bebiendo, fingiendo hallar el bien estar,
buscando pareja para sentar la cabeza y como no?
Hacernos con una casa, un coche y un futuro cѓіmodo,
sacrificѓЎndolo todo para no estar solos.
Moviendo hilos dejando huella en los hijos y morir tranquilos.
En nuestros sueѓ±os caen billetes rosas,
nuestra realidad distinta asѓes el orden de las cosas,
sucesos que invaden las casas,
«Esposas» cadenas clavadas a estacas;
vida silenciosa.
Camino entre promesas y hormigѓіn
entre risas, charlas parques y demѓЎs contaminaciѓіn.
Soy el ladrѓіn de almas, miro directo a la gente
detecto que ojos son los que aman y que ojos mienten.
Mis pasos, mis besos, es mi regreso al paraѓso
y asѓlo quiso quien aquѓme puso.
Por eso es preciso avanzar rѓЎpido,
se que alguien me vigila
las paredes oyen, el suelo respira,
En estas…
Calles, donde siempre paga quien falla,
donde todos cruzan rayas y quieren ganar medallas.
Calles, batallas entre el humo y la niebla
(Amor y guerra, tierra de asfalto y piedra) (x2)
Es mi amor contra tu odio folios contra el monopolio,
es el rencor que me arranco de aquѓ(c)l banco en cada episodio
entre parque son peleas en mi aldea,
teorѓas como Chris Parker, historias de histeria que contarte.
Ahora que quema el asfalto el tiempo se queda corto,
las calles me miran sin el respeto que merezco.
Espero abordo embѓЎrquense en mi barco, esquivando edificios
es como yo ando desmarcandome del resto.
Mostrando la otra cara de las calles,
el lado oculto que da nombre al valle,
vez mi punto hasta que estalle.
Estrellas entre ellas vi,
fueron mensajes en botellas conducidos por el humo que nos trajo aquѓ.
Lenguajes consumidos por linajes,
trajes que transforman, tragedias en vѓas de aprendizaje,
paisajes que confunden;
dando seguridad, son traiciones por dinero y prisioneros de esa lealtad.
Calles en una aparente calma,
calles respaldadas por diablos que compraron sus almas
y hacen enjaulas entre viejas aulas,
calculan movimientos, deambulan,
intentaran cambiar tu aura.
Son calles donde convergen sangre y sonrisas,
brisas entre tempestades y amistad de visa.
Legalidad contra moralidad,
amor atado a otra modalidad
aradas, caladas hacia otra realidad sin prisa…
Calles, donde siempre paga quien falla,
donde todos cruzan rayas y quieren ganar medallas.
Calles, batallas entre el humo y la niebla
(Amor y guerra, tierra de asfalto y piedra) (x2)
Calles, Amor y guerra…(x3)
Por que yo miro a las calles porque las calles me miran,
estudio sus detalles y me inspiran,
el tiempo escapa como arena fina en cada esquina que se gira,
en cada espina, cada vida que camina en estas Calles…
Thanks to
Straßen, wo immer derjenige zahlt, der scheitert,
wo alle Streifen überqueren und Medaillen gewinnen wollen.
Straßen, Schlachten zwischen Rauch und Nebel
(Liebe und Krieg, Land aus Asphalt und Stein) (x2)
Dass dieser neue Tag anders sein wird,
Ich öffne die Tür in meinem Portal,
Inhalt auch innerhalb dieses Labyrinths.
Der Wind weht verdünnt in der Stadt,
Ich versuche unbemerkt zu bleiben, dazu habe ich die Fähigkeit.
Gehen, beobachten, über ein Warum und ein Wann nachdenken,
denken, dass wir immer wartend leben.
Wir sind Roboter, die auf Fortschritt programmiert sind,
Wir gehen weiter aus, trinken, tun so, als würden wir uns wohlfühlen,
suche einen Partner, um sich niederzulassen und warum nicht?
Verschaff uns ein Haus, ein Auto und eine komfortable Zukunft,
alles zu opfern, um nicht allein zu sein.
Fäden ziehen, Spuren bei den Kindern hinterlassen und friedlich sterben.
Rosa Scheine fallen in unsere Träume,
Unsere andere Realität ist die Ordnung der Dinge,
Ereignisse, die in Häuser eindringen,
„Handschellen“-Ketten, die an Pfähle genagelt sind;
stilles Leben.
Weg zwischen Versprechen und Beton
zwischen Gelächter, Parkgesprächen und anderer Verschmutzung.
Ich bin der Dieb der Seelen, ich schaue die Menschen direkt an
Ich erkenne, welche Augen lieben und welche Augen lügen.
Meine Schritte, meine Küsse, es ist meine Rückkehr ins Paradies
und wer mich hierher gebracht hat, wollte es.
Deshalb ist es notwendig, schnell voranzukommen,
Ich weiß, dass mich jemand beobachtet
die Wände hören, der Boden atmet,
In diesen…
Straßen, wo immer derjenige zahlt, der scheitert,
wo alle Streifen überqueren und Medaillen gewinnen wollen.
Straßen, Schlachten zwischen Rauch und Nebel
(Liebe und Krieg, Land aus Asphalt und Stein) (x2)
Es ist meine Liebe gegen deine Hassblätter gegen das Monopol,
Es ist der Groll, den ich in jeder Folge aus der Bank reiße
Zwischen den Parks sind Kämpfe in meinem Dorf,
Theorien wie Chris Parker, Geschichten von Hysterie, um Ihnen zu erzählen.
Jetzt, wo der Asphalt brennt, drängt die Zeit,
Die Straßen sehen mich ohne den Respekt an, den ich verdiene.
Ich warte an Bord, begebe mich auf mein Schiff und weiche Gebäuden aus
Es ist, als ob ich mich von den anderen trenne.
Das andere Gesicht der Straßen zeigen,
die verborgene Seite, die dem Tal seinen Namen gibt,
Zeit mein Punkt, bis es explodiert.
Sterne unter ihnen sah ich,
Es waren rauchgetriebene Flaschenbotschaften, die uns hierher geführt haben.
Sprachen, die von Abstammungslinien konsumiert werden,
Anzüge verwandeln, Tragödien lernen,
verwirrende Landschaften;
Sie geben Sicherheit, sie sind Verrat für Geld und Gefangene dieser Loyalität.
Straßen in einer scheinbaren Ruhe,
Straßen, die von Teufeln unterstützt werden, die ihre Seelen gekauft haben
und sie bauen Käfige zwischen alten Klassenzimmern,
Bewegungen berechnen, wandern,
Sie werden versuchen, deine Aura zu verändern.
Es sind Straßen, wo Blut und Lächeln zusammenlaufen,
Brisen zwischen Stürmen und Visa-Freundschaft.
Legalität versus Moral,
Liebe, die an eine andere Modalität gebunden ist
gepflügt, ohne Eile in eine andere Realität gezogen ...
Straßen, wo immer derjenige zahlt, der scheitert,
wo alle Streifen überqueren und Medaillen gewinnen wollen.
Straßen, Schlachten zwischen Rauch und Nebel
(Liebe und Krieg, Land aus Asphalt und Stein) (x2)
Straßen, Liebe und Krieg…(x3)
Weil ich auf die Straßen schaue, weil die Straßen auf mich blicken,
Ich studiere seine Details und sie inspirieren mich,
Die Zeit vergeht wie feiner Sand an jeder Ecke,
in jedem Dorn, jedem Leben, das in diesen Straßen geht…
Danke
Nach • 2008
Nach • 2015
Nach, Shuga Wuga • 2012
Nach • 2010
Nach, Ismael Serrano • 2010
Nach, KASE.O • 2018
Nach, Tron Dosh • 2015
Nach • 2010
Nach • 2016
Nach • 2008
Nach • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.