Nachfolgend der Liedtext Por Culpa De La Humedad Interpret: Nacho Vegas, Beatriz Concepción (Nosötrash) mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nacho Vegas, Beatriz Concepción (Nosötrash)
Cuando el juez le preguntó
Por qué tuvo que matar,
Mona, seria, respondió:
«Fue el calor y la humedad.»
Me contaron que esperó
A la siesta de las tres.
En una mano un cenicero,
En un puño el corazón.
Como una fruta madura su cráneo se hundió.
Sentada en el salón
Con el cuerpo a sus pies
Pensaba en que ella fue una vez
Joven, guapa y feliz.
«Hubo un tiempo en el que yo Habría muerto por amor.
Hubo un tiempo en el que habría muerto por amor.»
Mona, calla, haz el favor.
Mona, me haces enfermar.
Ramona, ven aquí
Que te voy a reventar.
Y si no hay nadie a quien culpar, culpemos a la humedad.
Lo enterró en el jardín
A la sombra de un nogal,
Justo donde suelen ir Sus dos gatos a orinar.
«Esta vida iba a ser otra y algo salió mal.»
«Sí, hubo un tiempo en el que yo Habría muerto por amor.
Hubo un tiempo en el que habría muerto por amor.»
Nadie quiso saber más.
Me juraron que así fue.
Se quedó mirando afuera
Esperando el anochecer.
Y corrió a ocupar la luna el lugar del sol,
Y corrió a ocupar la luna el lugar del sol.
Als der Richter ihn fragte
Warum musste er töten?
Mona antwortete ernst:
"Es war die Hitze und die Feuchtigkeit."
Sie sagten mir, dass sie warteten
Um drei Uhr Mittagsschlaf.
In der einen Hand einen Aschenbecher,
In einer Faust das Herz.
Wie eine reife Frucht sank sein Schädel ein.
im Wohnzimmer sitzen
Mit dem Körper zu seinen Füßen
Ich dachte, dass sie einmal war
Jung, hübsch und glücklich.
„Es gab eine Zeit, in der ich für die Liebe gestorben wäre.
Es gab eine Zeit, in der ich für die Liebe gestorben wäre."
Mona, halt die Klappe, bitte.
Mona, du machst mich krank.
Ramona, komm her
Dass ich dich platzen lassen werde.
Und wenn niemand schuld ist, geben wir der Feuchtigkeit die Schuld.
Er begrub ihn im Garten
Im Schatten eines Walnussbaums,
Genau dort, wo seine beiden Katzen normalerweise zum Urinieren gehen.
"Dieses Leben sollte ein anderes werden und etwas lief schief."
„Ja, es gab eine Zeit, in der ich für die Liebe gestorben wäre.
Es gab eine Zeit, in der ich für die Liebe gestorben wäre."
Niemand wollte mehr wissen.
Sie haben mir geschworen, dass es so war.
Er starrte nach draußen
Warten auf die Nacht.
Und er lief, um den Mond an die Stelle der Sonne zu setzen,
Und er lief, um den Mond an die Stelle der Sonne zu setzen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.