Бывали дни веселые - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Бывали дни веселые - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Уходи, горе

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:29

Nachfolgend der Liedtext Бывали дни веселые Interpret: Надежда Кадышева, Золотое кольцо mit Übersetzung

Liedtext " Бывали дни веселые "

Originaltext mit Übersetzung

Бывали дни веселые

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Бывали дни весёлые,

Гулял я, молодец,

Не знал тоски-кручинушки,

Был вольный удалец.

Бывало, вспашешь пашенку,

Лошадок запряжёшь,

А сам тропой знакомою

В заветный дом пойдёшь.

Иду, там дожидается

Красавица моя,

Глаза полуоткрытые

С улыбкою всегда.

Она, моя хорошая,

Забыла про меня,

Забыла и покинула,

В хоромы жить пошла.

Живёт у чёрта старого,

Как в клетке золотой,

Наряжена, как куколка,

С распущенной косой.

Напала мысль злодейская,

Впотьмах нашёл топор,

Простился c отцом, матерью,

Сам вышел через двор.

Иду, а ночка тёмная,

Вдали журчал ручей,

И дело совершилося,

С тех пор я стал злодей.

Теперь в Сибирь на каторгу

Угонят молодца,

За девку черноокую,

За чёрта, за купца.

Бывали дни весёлые,

Гулял я, молодец,

Не знал тоски-кручинушки,

Был вольный удалец.

Не знал тоски-кручинушки,

Был вольный удалец.

Перевод песни

Es waren glückliche Tage

Ich ging, gut gemacht,

Ich kannte den Sehnsuchts-kruchinushki nicht,

Es gab einen Freiberufler.

Früher hat man Ackerland gepflügt,

Spanne die Pferde an

Und ich selbst kenne den Weg

Sie werden zum geschätzten Haus gehen.

Ich gehe, warte dort

Meine Schöne,

Augen halb offen

Immer mit einem Lächeln.

Sie ist mein Gut

Vergiss mich

Vergessen und gegangen

Ich ging, um in den Villen zu leben.

Lebt im Teufelsalter

Wie in einem goldenen Käfig

Verkleidet wie eine Puppe

Mit lockerem Zopf.

Ein böser Gedanke kam,

Im Dunkeln fand ich eine Axt

Abschied von Vater, Mutter,

Er ging durch den Hof hinaus.

Ich gehe, und die Nacht ist dunkel,

In der Ferne plätscherte ein Bach,

Und die Tat ist vollbracht

Seitdem bin ich ein Bösewicht geworden.

Jetzt nach Sibirien zur Zwangsarbeit

Der Jugendliche wird entführt

Für ein schwarzäugiges Mädchen

Zum Teufel, für den Kaufmann.

Es waren glückliche Tage

Ich ging, gut gemacht,

Ich kannte den Sehnsuchts-kruchinushki nicht,

Es gab einen Freiberufler.

Ich kannte den Sehnsuchts-kruchinushki nicht,

Es gab einen Freiberufler.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.