Nachfolgend der Liedtext Не жалею, не зову, не плачу Interpret: Надежда Кадышева mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Надежда Кадышева
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий, ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст.
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
словно я весенней, гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
Не жалею, не зову, не плачу
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ich bereue nicht, rufe nicht an, weine nicht,
Alles wird wie Rauch von weißen Apfelbäumen vergehen.
Welkendes Gold umarmt,
Ich werde nicht mehr jung sein.
Jetzt wirst du nicht so kämpfen,
kalt berührtes Herz
Und das Land des Birkenchintz
Es wird Sie nicht dazu verleiten, barfuß herumzulaufen.
Wandergeist, du bist immer weniger
Du erregst die Flamme deines Mundes.
Oh meine verlorene Frische
Ein Aufruhr der Augen und eine Flut von Gefühlen.
Ich bin jetzt in Begierden geiziger geworden
Mein Leben, oder habe ich von dir geträumt?
als wäre ich eine Quelle, die früh widerhallt
Reiten Sie auf einem rosa Pferd.
Ich bereue es nicht, rufe nicht an, weine nicht
Alles wird wie Rauch von weißen Apfelbäumen vergehen.
Welkendes Gold umarmt,
Ich werde nicht mehr jung sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.