Трактирщик - Nagart
С переводом

Трактирщик - Nagart

  • Альбом: О чём молчат мертвецы

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Dauer: 3:23

Nachfolgend der Liedtext Трактирщик Interpret: Nagart mit Übersetzung

Liedtext " Трактирщик "

Originaltext mit Übersetzung

Трактирщик

Nagart

Оригинальный текст

В деревне возле выжженного яра

Бродяга объявился раз под вечер,

Но взгляд был, словно угли от пожара,

А смех и вовсе был бесчеловечен.

Задорный ум по нраву старожилам,

Пожить зовут, да дом дают в имение.

Не медля, странник занялся трактиром,

Привёл трактирщик местных в изумление.

Припев:

Народу полон зал, гремит посуда,

Веселье, танцы, музыка повсюду,

И что за пиво?

Истинное чудо!

Кто же это сделал?

Кто же он такой?

Накрывает, подливает - дядька с доброю душой.

Трактирщик к людям очень был радушен,

Со смехом обслужить готов любого.

И так он с простодушными был дружен,

Что подливал вино им через слово.

С людей не брал он звонкую монету,

Свои скрывал от всех он интересы!

Готов поить людей был до рассвета,

Но плотно прикрывал он днём завесы...

Припев:

Народу полон зал, гремит посуда,

Веселье, танцы, музыка повсюду,

И что за пиво?

Истинное чудо!

Кто же это сделал?

Кто же он такой?

Накрывает, подливает - дядька с доброю душой.

Хранил трактирщик тёмные секреты,

И утром, заперев дверей засовы,

Он бесов выпускал, нарушив вето,

В людей вселял он против их же воли.

Трактирщик забирал людские души,

Деревню тем в забвение погружая!

Границу с миром мёртвых он разрушил.

Таверна его - ада мастерская.

Припев:

Народу полон зал, гремит посуда,

Веселье, танцы, музыка повсюду,

И что за пиво?

Истинное чудо!

Кто же это сделал?

Кто же он такой?

Накрывает, подливает - плату с вас возьмёт душой!

Перевод песни

В деревне возле выжженного яра

Бродяга объявился раз под вечер,

Но взгляд был, словно угли от пожара,

А смех и вовсе был бесчеловечен.

Задорный ум по нраву старожилам,

Пожить зовут, да дом дают в имение.

Не медля, странник занялся трактиром,

Привёл трактирщик местных в изумление.

Припев:

Народу полон зал, гремит посуда,

Веселье, танцы, музыка повсюду,

И что за пиво?

Истинное чудо!

Кто же это сделал?

Кто же он такой?

Накрывает, подливает - дядька с доброю душой.

Трактирщик к людям очень был радушен,

Со смехом обслужить готов любого.

И так он с простодушными был дружен,

Что подливал вино им через слово.

С людей не брал он звонкую монету,

Свои скрывал от всех он интересы!

Готов поить людей был до рассвета,

Но плотно прикрывал он днём завесы...

Припев:

Народу полон зал, гремит посуда,

Веселье, танцы, музыка повсюду,

И что за пиво?

Истинное чудо!

Кто же это сделал?

Кто же он такой?

Накрывает, подливает - дядька с доброю душой.

Хранил трактирщик тёмные секреты,

И утром, заперев дверей засовы,

Он бесов выпускал, нарушив вето,

В людей вселял он против их же воли.

Трактирщик забирал людские души,

Деревню тем в забвение погружая!

Границу с миром мёртвых он разрушил.

Таверна его - ада мастерская.

Припев:

Народу полон зал, гремит посуда,

Веселье, танцы, музыка повсюду,

И что за пиво?

Истинное чудо!

Кто же это сделал?

Кто же он такой?

Накрывает, подливает - плату с вас возьмёт душой!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.