Nachfolgend der Liedtext Ma vie n'est pas la tienne (album) Interpret: Najoua Belyzel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Najoua Belyzel
couplet:
J’ai rêvé d’un amour parfait
Dans mes nuits, il s’est glissé
Au son de mon âme, pour changer la femme que j'étais, que j'étais
C’est comme si le ciel exauçait
Des envies de liberté
J’ai brisé ma cage, le corps à l’ouvrage
J’ai osé t’oublier
Refrain:
Car même si je t’aime
Ma vie n’est pas la tienne
Oh non!
Et même si tu m’aimes
Ma vie n’est pas la tienne
Oh non!
Que tu sois d’accord ou pas
Il faut que tu m’apprennes, il faut qu’tu m’apprennes
Que l’on soit d’accord ou pas
Même si ça te gène, même si ça te gène
couplet:
J’aurais aimé sans nous gâcher
Rêvélé nos vérités
Sans tourner la page
Ni qu’il y ait d’orage
Tu pourrais l’accepter
Refrain
couplet
J’ai fait de l’ombre à ta lumière
Pour y voir encore plus clair
Mais c’est ma nature que puis-je y faire
refrain
Vers:
Ich träumte von einer perfekten Liebe
In meinen Nächten rutschte er aus
Zum Klang meiner Seele, um die Frau zu ändern, die ich war, die ich war
Es ist, als würde der Himmel antworten
Sehnsucht nach Freiheit
Ich habe meinen Käfig zerbrochen, den Körper bei der Arbeit
Ich habe es gewagt, dich zu vergessen
Chor:
Denn obwohl ich dich liebe
Mein Leben ist nicht deins
Ach nein!
Und selbst wenn du mich liebst
Mein Leben ist nicht deins
Ach nein!
Ob Sie damit einverstanden sind oder nicht
Du musst es mir beibringen, du musst es mir beibringen
Ob wir zustimmen oder nicht
Auch wenn es dich stört, auch wenn es dich stört
Vers:
Ich hätte mir gewünscht, ohne uns zu verwöhnen
Offenbarte unsere Wahrheiten
Ohne umzublättern
Lass es auch keinen Sturm geben
Du könntest es akzeptieren
Chor
Vers
Ich habe dein Licht abgedunkelt
Um es noch klarer zu sehen
Aber es ist meine Natur, was ich dagegen tun kann
Chor
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.