Nachfolgend der Liedtext T.V. Song Interpret: Nana Grizol mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nana Grizol
Since the day I let you in
Feeling so cosmopolitan
Don’t you know I tried so hard to make a home for you
Oh but my cupboard’s mostly empty
And you always get upset
And now I’m working nights for nickels
Just to feed my favorite pit
I know it’s easy to remind me of the things I haven’t got
I’d be better if you left me here to rot
You say that it’s a choice to make a message with my voice
But I’m on eggshells when I walk around the living room
Cause at the end of the day my nightly news is inundated with your views
I start to think there isn’t nothing I can do
Cause you move mountains with your anger
You swell oceans when you’re sad
And you start wars with your rejoicing
And you treated me so bad
There is a conflict here of interest
The interest isn’t mine
I start to think about leaving you behind
Some definitions of our difference, once invented long maintained
Now someone’s dying on a dance floor, you can say that we’re the same but it’s
a lie
War machines and power dreams and racist, homophobic schemes can’t orient
themselves to give the people what they need
The ones who live to lead our fights
The ones who died to gain our rights
The ones collected on your cutting floor shout
«Who turned out the lights?»
I know I tried
Seit dem Tag, an dem ich dich hereingelassen habe
Sich so kosmopolitisch fühlen
Weißt du nicht, dass ich mich so sehr bemüht habe, dir ein Zuhause zu schaffen?
Oh, aber mein Schrank ist größtenteils leer
Und du ärgerst dich immer
Und jetzt arbeite ich nachts für Nickel
Nur um meine Lieblingsgrube zu füttern
Ich weiß, dass es leicht ist, mich an Dinge zu erinnern, die ich nicht habe
Es wäre besser, wenn du mich hier verrotten lassen würdest
Du sagst, dass es eine Entscheidung ist, mit meiner Stimme eine Nachricht zu hinterlassen
Aber ich stehe auf Eierschalen, wenn ich im Wohnzimmer herumlaufe
Denn am Ende des Tages sind meine nächtlichen Nachrichten mit Ihren Ansichten überschwemmt
Ich fange an zu glauben, dass ich nichts tun kann
Weil du mit deiner Wut Berge versetzt
Du lässt Ozeane anschwellen, wenn du traurig bist
Und du beginnst Kriege mit deiner Freude
Und du hast mich so schlecht behandelt
Hier besteht ein Interessenkonflikt
Das Interesse liegt nicht bei mir
Ich fange an, darüber nachzudenken, dich zurückzulassen
Einige Definitionen unseres Unterschieds, einmal erfunden, lange beibehalten
Wenn jetzt jemand auf einer Tanzfläche stirbt, kann man sagen, dass wir gleich sind, aber es ist so
eine Lüge
Kriegsmaschinen und Machtträume und rassistische, homophobe Schemata können sich nicht orientieren
selbst den Menschen zu geben, was sie brauchen
Diejenigen, die leben, um unsere Kämpfe zu führen
Diejenigen, die gestorben sind, um unsere Rechte zu erlangen
Die auf Ihrem Schneidboden gesammelten schreien
«Wer hat das Licht ausgemacht?»
Ich weiß, dass ich es versucht habe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.