Nachfolgend der Liedtext Ton Adieu (Your Goodbye) Interpret: Nana Mouskouri mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nana Mouskouri
J’ai vu tant de bateaux partir
Tant de jours, tant de printemps mourir
Les départs ne sont qu’un jeu de Dieu
Je ne crois pas à ton adieu !
Mon cœur est encore chaud de joie
Chaque instant vient me parler de toi
Tout respire un grand amour heureux
Je ne crois pas à ton adieu !
C’est toi, toute mon existence,
Sans toi, il ne reste plus rien
Plus de soleil dans le ciel des vacances,
Plus de raison, de chanson ni de chance
Tu vois, si je n’avais l’espoir
De pouvoir te retrouver ce soir
Je n’irais pas jusqu’au bout du jour
Je crois toujours en ton amour
Vraiment, ce serait trop dommage
D’avoir franchi tout ce chemin
Parmi le vent, la tempête, l’orage
Et de sombrer en touchant le rivage
Je ne veux pas dormir sans toi
Je ne pourrai pas vieillir sans toi
Tu reviendras dans un jour ou deux
Je ne crois pas à ton adieu !
Je ne veux pas de ton adieu !
Ich habe so viele Boote abfahren sehen
So viele Tage, so viele Quellen zum Sterben
Abgänge sind nur Gottes Spiel
Ich glaube nicht an deinen Abschied!
Mein Herz ist immer noch warm vor Freude
Jeder Moment kommt, um mir von dir zu erzählen
Alles atmet eine große glückliche Liebe
Ich glaube nicht an deinen Abschied!
Du bist es, meine ganze Existenz,
Ohne dich geht nichts mehr
Mehr Sonnenschein am Feiertagshimmel,
Kein Grund, Lied oder Glück mehr
Sehen Sie, wenn ich keine Hoffnung hätte
Um dich heute Abend treffen zu können
Ich werde nicht bis zum Ende des Tages gehen
Ich glaube immer noch an deine Liebe
Das wäre wirklich schade
Den ganzen Weg gekommen zu sein
Unter dem Wind, dem Sturm, dem Sturm
Und sinken, das Ufer berührend
Ich will nicht ohne dich schlafen
Ich könnte ohne dich nicht alt werden
Sie werden in ein oder zwei Tagen zurück sein
Ich glaube nicht an deinen Abschied!
Ich will deinen Abschied nicht!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.