
Nachfolgend der Liedtext Across the Great Divide Interpret: Nanci Griffith mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nanci Griffith
I’ve been walkin’in my sleep
Countin’troubles 'stead of countin’sheep
Where the years went I can’t say
I just turned around and they’ve gone away
I’ve been siftin’through the layers
Of dusty books and faded papers
They tell a story I used to know
And it was one that happened so long ago
It’s gone away in yesterday
Now I find myself on the mountainside
Where the rivers change direction
Across the Great Divide
Now, I hear the owl a-callin'
Softly as the night was fallin'
With a question and I replied
But he’s gone across the borderline
The finest hour that I have seen
Is the one that comes between
The edge of night and the break of day
It’s when the darkness rolls away
Ich bin im Schlaf gegangen
Zähle Probleme statt Schäfchen
Wo die Jahre geblieben sind, kann ich nicht sagen
Ich habe mich gerade umgedreht und sie sind weg
Ich habe die Schichten durchgesehen
Von staubigen Büchern und verblichenen Papieren
Sie erzählen eine Geschichte, die ich früher kannte
Und es war einer, der vor so langer Zeit passiert ist
Es ist gestern verschwunden
Jetzt befinde ich mich am Berghang
Wo die Flüsse ihre Richtung ändern
Über die Große Kluft
Jetzt höre ich die Eule rufen
Sanft wie die Nacht hereinbrach
Mit einer Frage und ich antwortete
Aber er ist über die Grenze gegangen
Die schönste Stunde, die ich gesehen habe
Ist derjenige, der dazwischen kommt
Der Rand der Nacht und der Tagesanbruch
Es ist, wenn die Dunkelheit wegrollt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.