Wasn't That a Mighty Storm - Nanci Griffith
С переводом

Wasn't That a Mighty Storm - Nanci Griffith

  • Альбом: Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful)

  • Год: 1998
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 5:01

Nachfolgend der Liedtext Wasn't That a Mighty Storm Interpret: Nanci Griffith mit Übersetzung

Liedtext " Wasn't That a Mighty Storm "

Originaltext mit Übersetzung

Wasn't That a Mighty Storm

Nanci Griffith

Оригинальный текст

Wasn’t that a mighty storm

Wasn’t that a mighty storm in the morning

Say, wasn’t that a mighty storm

Blew all the people away

Well, Galveston had a sea wall

Meant to keep the water down

High tide from the ocean

Sent water over Galveston

Yeah, year was 1900

Fifty long years ago

Death came walking on the water that day

Death calls, you gotta go

Now the trumpets, they sounded warning

Said it’s time to leave this place

But no one thought about leaving town

Til death stared them in the face

Right then the sea started boiling

A thing that no ship could stand

I thought I heard a captain crying out

Somebody save a drowning man

They had two trains loaded

With people trying to leave town

Tracks gave way to the water now

And all of those people drowned

I said the year was 1900

Fifty long years ago

Death came walking on the water

Death calls, you gotta go

I said Death, your hands are clammy

You got them on my knee

You came and threw a stone at my mother

And now you’re coming after me

Перевод песни

War das nicht ein mächtiger Sturm?

War das nicht ein gewaltiger Sturm am Morgen

Sag mal, war das nicht ein gewaltiger Sturm

Alle Leute umgehauen

Nun, Galveston hatte eine Ufermauer

Soll das Wasser unten halten

Flut aus dem Ozean

Wasser über Galveston geschickt

Ja, das Jahr war 1900

Vor fünfzig langen Jahren

An jenem Tag kam der Tod über das Wasser

Der Tod ruft, du musst gehen

Nun die Trompeten, sie ertönten warnend

Sagte, es ist Zeit, diesen Ort zu verlassen

Aber niemand dachte daran, die Stadt zu verlassen

Bis der Tod ihnen ins Gesicht starrte

Da fing das Meer an zu kochen

Etwas, das kein Schiff aushalten könnte

Ich dachte, ich hätte einen Kapitän schreien gehört

Jemand rettet einen Ertrinkenden

Sie hatten zwei Züge beladen

Mit Leuten, die versuchen, die Stadt zu verlassen

Die Spuren wichen jetzt dem Wasser

Und alle diese Menschen sind ertrunken

Ich sagte, das Jahr war 1900

Vor fünfzig langen Jahren

Der Tod kam auf dem Wasser

Der Tod ruft, du musst gehen

Ich sagte Tod, deine Hände sind klamm

Du hast sie auf meinem Knie

Du bist gekommen und hast einen Stein auf meine Mutter geworfen

Und jetzt kommst du hinter mir her

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.