
Nachfolgend der Liedtext Gaza Interpret: Native Deen mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Native Deen
In the morning sky, before sunrise
Under her watchful eye, they make it through another night
And as the dawn subsides, and her children rise
Will they wake to freedoms light, or is justice too blind
To have seen, that what’s been done
It is too much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
And watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to
Work for better, Work for better days
Better days, yeah
And as her day rolls by, she’s focused on how to survive
With every step of every stride, her head is held up with pride
But look into her eyes, her children’s lives
How they find a will to survive
When freedom’s denied
And they see that what’s been done
It’s too much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
And watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to
Work for better, Work for better days
Better days, yeah
Though I’m not there with you now
Ain’t no way no how, that I’m gonna let you down
With everything that I am, Imma do the best that I can
Until your able to stand
And as the day turns to night, and the call of the prayer recites
Prayer’s their only source of light
In the darkness of the night
And as she sings her kids to sleep
Praying that their dreams will be sweet
Cause dreams are last retreat from reality
Am Morgenhimmel, vor Sonnenaufgang
Unter ihrem wachsamen Auge überstehen sie eine weitere Nacht
Und wenn die Morgendämmerung nachlässt und ihre Kinder aufstehen
Werden sie im Licht der Freiheiten aufwachen oder ist die Justiz zu blind
Gesehen zu haben, was getan wurde
Es ist zu viel, um von irgendjemandem ertragen zu werden
Und gesehen zu haben, was getan wurde
Und nicht zu helfen und nur hinzuhalten, ist eine Schande für uns alle
Gaza, lass mich meine Arme um dich legen
Heben Sie zu den Sternen
Und sieh zu, wie du wegfliegt, wegfliegst
Gaza, obwohl ich bei dir bin
Ich werde es nie vergessen
Arbeite für bessere, Arbeite für bessere Tage
Bessere Tage, ja
Und während ihr Tag vergeht, konzentriert sie sich darauf, wie sie überleben kann
Bei jedem Schritt wird ihr Kopf vor Stolz erhoben
Aber schau ihr in die Augen, in das Leben ihrer Kinder
Wie sie einen Überlebenswillen finden
Wenn die Freiheit verweigert wird
Und sie sehen, was getan wurde
Es ist zu viel, um von irgendjemandem ertragen zu werden
Und gesehen zu haben, was getan wurde
Und nicht zu helfen und nur hinzuhalten, ist eine Schande für uns alle
Gaza, lass mich meine Arme um dich legen
Heben Sie zu den Sternen
Und sieh zu, wie du wegfliegt, wegfliegst
Gaza, obwohl ich bei dir bin
Ich werde es nie vergessen
Arbeite für bessere, Arbeite für bessere Tage
Bessere Tage, ja
Obwohl ich jetzt nicht bei dir bin
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich enttäuschen werde
Mit allem, was ich bin, tue Imma das Beste, was ich kann
Bis Sie stehen können
Und wenn der Tag zur Nacht wird und der Ruf des Gebets rezitiert
Das Gebet ist ihre einzige Lichtquelle
In der Dunkelheit der Nacht
Und wie sie ihre Kinder in den Schlaf singt
Beten, dass ihre Träume süß sein werden
Denn Träume sind der letzte Rückzug aus der Realität
Junaid Jamshed, Native Deen • 2014
Native Deen • 2013
Native Deen • 2003
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2003
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Native Deen • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.