Le horla - Nekfeu
С переводом

Le horla - Nekfeu

  • Альбом: Feu

  • Год: 2015
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:39

Nachfolgend der Liedtext Le horla Interpret: Nekfeu mit Übersetzung

Liedtext " Le horla "

Originaltext mit Übersetzung

Le horla

Nekfeu

Оригинальный текст

Même si t’as tout fait pour les gens, à la moindre dispute, ils oublieront

Déçu de ceux qui rampent, on veut d’la soupe, il faut des sous qui rentrent

C’est l’souk, j’veux pas d’une zouz exubérante qui zouke

Sinon, j’devrais couper le souffle aux soupirants

Ils m’supplieront d’les épargner mais j’suis pas économe

Hey, connards, laissez parler les vrais bonhommes

Tu sais, tant qu’un frère a du cœur, j’ai rien à foutre de ses stats'

On a passé l’stade de s’demander qui sait s’tape

On s’estime et les doutes s’estompent

J’suis pas assez stable, sista, cesse donc d’envier ces stars

Au fond du trou, à part le Ciel, tu veux qu’j’me tourne vers qui?

Envie d’repartir à zéro comme un converti

Le traître négocie les trêves, le journaliste grossit les traits

Comme un coké, que connait-il d’la philosophie des gosses illettrés?

Sait-il c’qu’il s’passe chaque fois qu’un petit s’fait renvoyer?

Connaît-il la souffrance de l’enfance de mes petites sœurs en foyer?

Comme mon homonyme, des cicatrices, j’en ai bezef

Même avec les cordes vocales coupées, je serai un mec de parole

J’me retourne dans mon lit en m’demandant si j’dois les baiser

Vu qu’la nuit porte conseil, j’me lève avec le barreau

J’suis prêt à les ken, t’as ma role-pa

L’amour est mort en bas, ils m’auront pas

Entends-tu les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’entends les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’me sens hypocrite, j’plonge dans les tentations volontairement

Un péché en plus, un billet en moins

J’tue doucement la concurrence, tous habillés en noir

On n’a pas l’temps d’attendre ton enterrement

J’pense à ceux qu’on s’est mis à dos, j’vois mon seum s'émietter

C’est mieux de s’aimer que sortir le semi-auto

On est tous responsables, en partie, du monde que l’on bâtit

L'égoïsme et le manque d’empathie, tout le monde en pâtit

C’qu’on vole, on le reperd, de quoi tomber pour recel dans le repère

Dans la jungle urbaine, sous tenue camouflage pour qu’on me repère

J’ai percé en indé', j’suis frais

C’monde est régi par des chiffres et, pour comprendre, faut déchiffrer

Ton patron t’a jeté, tu galères pour t’acheter

Les nouvelles paires en étant berné par les reportages télé

Tu vis dans un monde où l'État peut te piller ou t'épier

T’as pigé: en regardant un dollar, garde un œil sur tes billets

J’suis comme Broly, j’deviens paro dès qu'ça parle de carotte

Pour un taro exceptionnel, un type peut t’sectionner la carotide

Direct au cimetière, y’a pas de sous-métier, sauf flic

Si y’avait pas d’trafic, y’aurait qu’des émeutiers

Pour ça qu’ils laissent faire, ouais

Hey, t’as ma role-pa

L’amour est mort en bas, ils m’auront pas

Entends-tu les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’entends les cris dehors parmi les crimes et les hors-la-loi?

Combien sont morts impatients devant l’horloge?

Moi

J’suis qu’un passant qui te décrit ce décor-là

J’me sens comme Maupassant quand il écrivait Le Horla

J’entends des cris dehors…

Перевод песни

Selbst wenn du alles für die Menschen getan hast, werden sie es beim kleinsten Streit vergessen

Enttäuscht von denen, die kriechen, wollen wir Suppe, wir brauchen Geld, um hereinzukommen

Es ist der Souk, ich will keinen überschwänglichen Zouz, der Zoukes macht

Sonst müsste ich den Freiern den Atem rauben

Sie werden mich bitten, sie zu schonen, aber ich bin nicht sparsam

Hey, Motherfucker, lasst die echten Männer reden

Weißt du, solange ein Bro Mut hat, sind mir seine Statistiken scheißegal

Wir haben die Phase der Frage, wer weiß, was zu tun ist, überwunden

Wir respektieren einander und die Zweifel verblassen

Ich bin nicht stabil genug, Sista, also hör auf, diese Stars zu beneiden

Am Grund des Lochs, außer dem Himmel, an wen soll ich mich wenden?

Sie möchten wie ein Bekehrter bei Null anfangen

Der Verräter verhandelt den Waffenstillstand, der Journalist erweitert die Features

Was weiß er wie eine Cola über die Philosophie analphabetischer Kinder?

Weiß er, was jedes Mal passiert, wenn ein Kind gefeuert wird?

Kennt er das Kindheitsleid meiner kleinen Schwestern in Pflegefamilien?

Wie mein Namensvetter, Narben, bezef ich

Selbst mit abgeschnittenen Stimmbändern werde ich ein sprechender Mann sein

Ich drehe mich in meinem Bett um und überlege, ob ich sie ficken soll

Da die Nacht Ratschläge bringt, stehe ich mit der Stange auf

Ich bin bereit, sie zu ficken, du hast meine Rolle-Pa

Die Liebe ist tot da unten, sie werden mich nicht kriegen

Hörst du die Schreie draußen zwischen den Verbrechen und den Gesetzlosen?

Wie viele starben ungeduldig vor der Uhr?

Mir

Ich bin nur ein Passant, der Ihnen diese Einstellung beschreibt

Ich fühle mich wie Maupassant, als er Le Horla schrieb

Ich höre die Schreie draußen zwischen Verbrechern und Gesetzlosen?

Wie viele starben ungeduldig vor der Uhr?

Mir

Ich bin nur ein Passant, der Ihnen diese Einstellung beschreibt

Ich fühle mich wie Maupassant, als er Le Horla schrieb

Ich fühle mich heuchlerisch, ich stürze mich freiwillig in Versuchungen

Eine weitere Sünde, ein Ticket weniger

Ich töte langsam die Konkurrenz, ganz in Schwarz gekleidet

Wir haben keine Zeit, auf Ihre Beerdigung zu warten

Ich denke an die, die wir entfremdet haben, ich sehe mein Seum zerbröckeln

Es ist besser, sich zu lieben, als das Halbauto herauszunehmen

Wir alle sind teilweise verantwortlich für die Welt, die wir bauen

Egoismus und Mangel an Empathie, jeder leidet darunter

Was wir stehlen, verlieren wir, genug, um im Benchmark auf Verschleierung hereinzufallen

Im Großstadtdschungel, in Camouflage, um gesichtet zu werden

Ich bin ins Indie eingestiegen, ich bin frisch

Diese Welt wird von Zahlen regiert und um sie zu verstehen, muss man sie entschlüsseln

Ihr Chef hat Sie verlassen, Sie haben Mühe, sich selbst zu kaufen

Die neuen Paare werden von Fernsehberichten getäuscht

Du lebst in einer Welt, in der der Staat dich plündern oder ausspionieren kann

Sie haben es verstanden: Wenn Sie sich einen Dollar ansehen, behalten Sie Ihre Rechnungen im Auge

Ich bin wie Broly, ich werde zum Paro, wenn es um Karotten geht

Für eine außergewöhnliche Taro kann ein Typ Ihre Halsschlagader aufschneiden

Direkt zum Friedhof, es gibt keinen Nebenjob, außer Cop

Wenn es keinen Verkehr gäbe, gäbe es nur Randalierer

Warum sie es zulassen, ja

Hey, du hast meinen Rollen-Pa

Die Liebe ist tot da unten, sie werden mich nicht kriegen

Hörst du die Schreie draußen zwischen den Verbrechen und den Gesetzlosen?

Wie viele starben ungeduldig vor der Uhr?

Mir

Ich bin nur ein Passant, der Ihnen diese Einstellung beschreibt

Ich fühle mich wie Maupassant, als er Le Horla schrieb

Ich höre die Schreie draußen zwischen Verbrechern und Gesetzlosen?

Wie viele starben ungeduldig vor der Uhr?

Mir

Ich bin nur ein Passant, der Ihnen diese Einstellung beschreibt

Ich fühle mich wie Maupassant, als er Le Horla schrieb

Ich höre Schreie draußen...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.