
Nachfolgend der Liedtext Polku Interpret: Neon 2 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Neon 2
Taas lähdit jälkeen riidan
Jälleen sain sut itkemään
Vaikka äsken sulle huusin
Nyt jo kuolen ikävään
Ei ole ensi kerta tää
Ja tuskin viimeiseksi jää
Kun taas saavuit aamuyöstä
Teeskentelin nukkuvaa
Ja pikkuhiljaa hiipien
Sä koitit käydä nukkumaan
Sen missä yösi olitkaan
En ehkä tietää tahtoiskaan
Ei polku tää vie mihinkään
Nyt sen nään
Kun vihdoin silmät aukaisen
Niin usein pettää itseään
Ei edes tahdo ymmärtää
Et joskus rakkauskin kuolee itsestään
Taas hetken aikaa kaikki
Pyörii hiljaa radallaan
Molemmat taas koittaa
Kauniin suhteen kaavaa noudattaa
Eilisestä vaietaan
Kunnes myrsky jälleen puhkeaa
Ei polku tää vie mihinkään
Nyt sen nään
Kun vihdoin silmät aukaisen
Niin usein pettää itseään
Ei edes tahdo ymmärtää
Et joskus rakkauskin kuolee itsestään .(x2)
Ei tää, ei tää
Ei polku tää vie mihinkään…
Ei polku tää vie mihinkään
Nyt sen nään
Kun vihdoin silmät aukaisen
Niin usein pettää itseään
Ei edes tahdo ymmärtää
Et joskus rakkauskin kuolee itsestään
Sie sind nach einem Streit wieder gegangen
Ich habe dich wieder zum Weinen gebracht
Obwohl ich dich gerade angeschrien habe
Ich vermisse dich schon jetzt sehr
Es ist nicht das erste Mal
Und es wird kaum das letzte sein
Als Sie morgens ankamen
Ich tat so, als würde ich schlafen
Und langsam schleichend
Du hast versucht einzuschlafen
Wo auch immer Sie letzte Nacht waren
Ich weiß es vielleicht nicht einmal absichtlich
Dieser Weg führt nirgendwohin
Jetzt sehe ich es
Als ich endlich meine Augen öffne
So oft täuscht er sich
Will es gar nicht verstehen
Manchmal stirbt sogar die Liebe von selbst
Alles für eine Weile noch einmal
Dreht sich lautlos auf seiner Bahn
Beide werden wiederkommen
Folgen Sie der Formel für eine schöne Beziehung
Wir schweigen über gestern
Bis der Sturm wieder losbricht
Dieser Weg führt nirgendwohin
Jetzt sehe ich es
Als ich endlich meine Augen öffne
So oft täuscht er sich
Will es gar nicht verstehen
Und manchmal stirbt sogar die Liebe von selbst. (x2)
Nicht das, nicht das
Dieser Weg führt nirgendwo hin...
Dieser Weg führt nirgendwohin
Jetzt sehe ich es
Als ich endlich meine Augen öffne
So oft täuscht er sich
Will es gar nicht verstehen
Manchmal stirbt sogar die Liebe von selbst
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.