
Nachfolgend der Liedtext ENPTO Interpret: Nerve mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nerve
Eles dizem que troco a ordem das palavras
Mas eu não ligo e continuo a voar com peixes e a nadar com pássaros
Não me desvio das balas
Converso com elas, elogio-as e convenço-as a virarem-se contra o autor dos
disparos
Está oficializado — Hoje vou deixar de ser cínico!
Estou só a acabar de beber um café com o meu futuro assassino (e eu sei disso)
Lápis de cera
A minha poesia é visual como miragens, mental como demência
«I introduce myself as nervous»
Tenho uma certa tendência para o auto-degradamento
Voltas para casa?
Não toco numa bebida há… Algum tempo
Implorei para não me tirarem a máscara.
Porque é que forçam?
Esta é a minha verdadeira forma!
Disforme!
Estão contentes agora?
Voltem sempre, idiotas!
Olhem para mim sereno…
A ga-gaguejar freneticamente, com um tique no olho esquerdo
A coçar feridas na cara suja, meio corcunda
Com os nervos à flor da pele, a roer o que resta das unhas!
Miopia, epilepsia, trauma… Não sei a causa
Mas começo a pensar que talvez devesse fazer uma pausa
Vim despertar a sensibilidade em robôs adormecidos
Olhem para mim, no meio da praça, empenhado, a vender mamilos
Ontem senti a chuva na face, não o fazia há décadas…
E eu continuo a ser moldado pelas «Mudanças Climatéricas»
Mas acho que chegou a altura de esquecer os guarda-chuvas
Porque isto não é chuva, são holofotes cadentes, Truman!
Eu não das palavras troco a ordem:
O sentido paradoxal patente neste título reflecte o carácter controverso dos
ensaios sobre o processo de ingressão no mirabulante universo da esquizofrenia
paranóica contidos no presente registo
Ora, dizer «Eu não das palavras troco a ordem!»
é equivalente a dizer «Eu não
estou paranóico, mas todo o mundo tenta provar o contrário»
Ambas as afirmações estão isentas de nexo e auto-contradizem-se, demonstrando,
desta forma, a incoerência ou o estado debilitado da sanidade do indivíduo que
as profere
Eu não das palavras troco a ordem
Eu Não estou louco
Eu não estou louco
Todos começaram por ser bolas de barro deformadas
Cuidadosamente moldadas com expressões pormenorizadas
Eu?
Eu fui moldado com pontapés e pancada
E ainda hoje sou moldado com algumas chapadas bem dadas
Sacana nervoso sem princípios.
Admito
Na verdade, não tenho princípio nem fim, sou infinito
Imortal e único, camuflado na rotina
E nestes primitivos e estúpidos transportes públicos
Não sou músico.
Isto não passa de promoção barata
De um falhado a atravessar uma fase notoriamente desinspirada
Nada!
Sem mensagem nem teorias
Tirando esta frase, praticamente tudo nesta poesia é mentira
Podia agarrar uma lâmina, arregaçar as mangas
Acabar com esta palhaçada de uma vez por todas
Mas gosto de tornar as coisas interessantes
Então optei por travar uma luta de polegares com o Eduardo Mãos-de-Tesoura
Preciso de levantar a moral!
Dêem-me uma grua
Cheguei a uma altura em que nem sei como ainda ando direito na rua!
Depois desta aventura, vou doar a minha coluna
Para a construção de estruturas anti-sismo mais duras
Vocês têm a doença e a cura, a escrita e a pintura
A sorte na melhor altura, («Eu tenho a minha loucura!»)
Mas eu guardo escondida a última garrafa de ar puro
Para, quando for tudo sangue e fumo, eu sobreviver mais uns segundos!
«You wonder about your nervous system»
«You fuckers got nerve…»
«Poetry struck a nerve in the listenership»
«I introduce myself as nervous»
«…these MC’s gotta lotta nerve»
Sie sagen, ich ändere die Wortstellung
Aber das ist mir egal und ich fliege weiterhin mit Fischen und schwimme mit Vögeln
Ich weiche den Kugeln nicht aus
Ich rede mit ihnen, lobe sie und überzeuge sie, sich gegen den Autor zu wenden
Schüsse
Es ist offiziell – Heute werde ich aufhören, zynisch zu sein!
Ich trinke gerade eine Tasse Kaffee mit meinem zukünftigen Mörder (und ich weiß es)
Wachsmalstift
Meine Poesie ist visuell wie Luftspiegelungen, mental wie Demenz
«Ich stelle mich als nervös vor»
Ich habe eine gewisse Tendenz zur Selbsterniedrigung
Kommst du nach Hause?
Ich habe keinen Drink mehr angerührt seit … einiger Zeit
Ich bat sie, meine Maske nicht abzunehmen.
Warum zwingen sie?
Das ist meine wahre Gestalt!
unförmig!
Bist du jetzt glücklich?
Komm oft wieder, Idioten!
Schau mich ruhig an...
Hektisches Stottern mit einem Zucken im linken Auge
Kratzende Wunden im schmutzigen Gesicht, Halbbuckel
Mit den Nerven am Hautrand, nagend, was von den Nägeln übrig ist!
Myopie, Epilepsie, Trauma … Ich kenne die Ursache nicht
Aber ich fange an zu denken, dass ich vielleicht eine Pause machen sollte
Ich bin gekommen, um in schlafenden Robotern Sensibilität zu wecken
Sieh mich an, in der Mitte des Platzes, fest entschlossen, Nippel zu verkaufen
Gestern habe ich Regen im Gesicht gespürt, das hatte ich seit Jahrzehnten nicht mehr gemacht...
Und ich bin weiterhin geprägt von „Klimawandel“
Aber ich denke, es ist an der Zeit, die Regenschirme zu vergessen
Denn das ist kein Regen, es schießen Scheinwerfer, Truman!
Ich ändere die Reihenfolge der Wörter nicht:
Die paradoxe Bedeutung, die in diesem Titel offensichtlich ist, spiegelt die kontroverse Natur des wider
Essays über den Eintrittsprozess in das Perspektivenuniversum der Schizophrenie
paranoid in dieser Aufzeichnung enthalten
Nun, sagen "Ich ändere die Reihenfolge der Wörter nicht!"
ist gleichbedeutend mit der Aussage „Ich weiß nicht
Ich bin paranoid, aber alle versuchen das Gegenteil zu beweisen»
Beide Aussagen sind frei von weiteren und in sich widersprüchlichen, demonstrierenden,
auf diese Weise die Inkonsistenz oder der beeinträchtigte Zustand der geistigen Gesundheit des einzelnen Wer
spricht es aus
Ich ändere die Reihenfolge der Wörter nicht
ich bin nicht verrückt
ich bin nicht verrückt
Sie alle begannen als deformierte Tonkugeln
Sorgfältig geformt mit detaillierten Ausdrücken
ICH?
Ich wurde mit Tritten und Schlägen geformt
Und noch heute werde ich mit einigen gut gegebenen Ohrfeigen geformt
Nervöser Bastard ohne Prinzipien.
Zugeben
Tatsächlich habe ich weder Anfang noch Ende, ich bin unendlich
Unsterblich und einzigartig, getarnt in der Routine
Und in diesen primitiven und dummen öffentlichen Verkehrsmitteln
Ich bin kein Musiker.
Das ist nur billige Werbung
Von einem gescheiterten Durchlauf durch eine notorisch uninspirierte Phase
Irgendetwas!
Keine Botschaft oder Theorien
Abgesehen von diesem Satz ist praktisch alles in diesem Gedicht gelogen
Ich könnte eine Klinge greifen, meine Ärmel hochkrempeln
Beenden Sie diesen Bullshit ein für alle Mal
Aber ich mag es, Dinge interessant zu machen
Also entschied ich mich für einen Daumenkampf mit Eduardo mit den Scherenhänden
Ich muss meine Moral heben!
Gib mir einen Kran
Ich bin an einem Punkt angelangt, an dem ich nicht einmal mehr weiß, wie ich auf der Straße geradeaus laufen kann!
Nach diesem Abenteuer werde ich meine Wirbelsäule spenden
Für den Bau von robusteren Anti-Erdbeben-Strukturen
Sie haben die Krankheit und die Heilung, die Schrift und die Malerei
Glück zur besten Zeit, ("Ich habe meinen Wahnsinn!")
Aber ich halte die letzte Flasche frische Luft versteckt
Also, wenn alles Blut und Rauch ist, kann ich noch ein paar Sekunden überleben!
«Du wunderst dich über dein Nervensystem»
«Ihr Ficker habt Nerven…»
«Poesie traf den Nerv der Zuhörerschaft»
«Ich stelle mich als nervös vor»
«…diese MCs haben Nerven»
Seth Sentry, Complete, Nerve • 2021
Orelha Negra, Nerve • 2011
Jaycee, Nerve • 2019
Nerve • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.