Moritat Von Mackie Messer - Nicola Arigliano
С переводом

Moritat Von Mackie Messer - Nicola Arigliano

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:00

Nachfolgend der Liedtext Moritat Von Mackie Messer Interpret: Nicola Arigliano mit Übersetzung

Liedtext " Moritat Von Mackie Messer "

Originaltext mit Übersetzung

Moritat Von Mackie Messer

Nicola Arigliano

Оригинальный текст

E mostra I denti… il pescecane,

E si vede… mm… che li ha,

Mackie Messer… ha un coltello

Ma vedere… no no no no non fa.

Sulla spiaggia… go… di Long Island,

Giace un tale… a mezzo dì,

Stamattina… lo sappiamo,

Mackie Messer… era lì.

Han trovato… go… Jenny Towler,

Strangolata… sul bidet,

Che sia stato… Mackie Messer

Testimoni… no no no non ce n'è.

A Schmul Meyer… l’industriale

Un ignoto… un dì sparò

Mackie spende… il capitale

Ma provarlo… no non si può

Sei bambini… son bruciati

Nell’incendio… di Brooklin,

Che sia stato… Mackie Messer

Testimoni non ce n'è.

Vedovella… minorenne,

Il cui il nome… ognuno sa,

Ci rimise… un dì le penne,

Ma la colpa… chi l’avrà

(Noi sappiamo di chi è la colpa, ma non lo diciamo

Per tener fede ad un vecchio adagio di nostro nonno che recita così:

«Mangia quanto hai… e non dicere quanto sai»

Cioè «Acqua in bocca»…

Grazie grazie grazie)

Перевод песни

Und zeig seine Zähne ... der Hai,

Und Sie können sehen ... mm ... dass er sie hat,

Mackie Messer… hat ein Messer

Aber sehen Sie ... nein nein nein nein tut es nicht.

Am Strand ... geh ... von Long Island,

Liegt so ein ... mitten am Tag,

Heute Morgen ... wissen wir,

Mackie Messer… war da.

Han fand ... geh ... Jenny Towler,

Erwürgt ... auf dem Bidet,

Könnte es sein ... Mackie Messer

Zeugen ... nein nein nein es gibt keine.

An Schmul Meyer ... den Industriellen

Ein Unbekannter ... eines Tages feuerte er

Mackie gibt … das Kapital aus

Aber versuchen Sie es ... nein, das können Sie nicht

Sechs Kinder ... werden verbrannt

Im Feuer ... von Brooklin,

Könnte es sein ... Mackie Messer

Da sind keine.

Witwe ... minderjährig,

Wessen Name ... jeder kennt,

Er verlor es ... eines Tages die Stifte,

Aber die Schuld ... wer wird es haben

(Wir wissen, wessen Schuld es ist, aber wir sagen es nicht

Um einem alten Sprichwort unseres Großvaters treu zu bleiben, das so lautet:

"Iss, was du hast ... und sag nicht, wie viel du weißt"

Das ist "Wasser im Mund" ...

Danke danke danke)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.