Nachfolgend der Liedtext On The Sunny Side Of The Street Interpret: Nicola Arigliano mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nicola Arigliano
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
On the sunny side of the street
Go man!
Riccardo Biseo.
Go man!
Massimo Moriconi
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
To the sunny side of the street
That’s Sunny… Giuanni…
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaaa!
Bravi… grazie… loro…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Maestro!
Dobbiamo fare una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa
Voi non c’eravate
No… no, no, no…
Io ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c’eravate…
Maestro!
Schnappen Sie sich Ihren Mantel und holen Sie sich Ihren Hut
Lassen Sie Ihre Sorgen vor der Haustür
Lenken Sie einfach Ihre Füße
Auf der Sonnenseite der Straße
Kannst du nicht ein Pitter-Pat hören?
Und diese fröhliche Melodie ist Ihr Schritt
Das Leben kann so süß sein
Auf der Sonnenseite der Straße
Früher bin ich im Schatten gelaufen
Mit diesem Blues auf der Parade
Aber jetzt habe ich keine Angst
Dieser Rover überquerte
Wenn ich nie einen Cent hätte
Ich wäre reich wie Rockefeller
Goldstaub zu meinen Füßen
Auf der Sonnenseite der Straße
Geh!
Riccardo Biseo.
Geh!
Massimo Moriconi
Schnappen Sie sich Ihren Mantel und holen Sie sich Ihren Hut
Lassen Sie Ihre Sorgen vor der Haustür
Lenken Sie einfach Ihre Füße
Auf der Sonnenseite der Straße
Kannst du nicht ein Pitter-Pat hören?
Und diese fröhliche Melodie ist Ihr Schritt
Das Leben kann so süß sein
Auf der Sonnenseite der Straße
Früher bin ich im Schatten gelaufen
Mit diesem Blues auf der Parade
Aber jetzt habe ich keine Angst
Dieser Rover überquerte
Wenn ich nie einen Cent hätte
Ich wäre reich wie Rockefeller
Goldstaub zu meinen Füßen
Zur Sonnenseite der Straße
Das ist Sunny… Giuanni…
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaa!
Bravi… Grazie… Loro…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Maestro!
Toblach fahrpreis una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa
Voi non c’eravate
Nein nein Nein Nein…
Io ho fatto Aufmerksamkeit,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c’eravate…
Maestro!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.